Je propose les corrections suivantes :
reta >> réta
puis ensuite >> puis
Qu’en pensez-vous ?
Je propose les corrections suivantes :
reta >> réta
puis ensuite >> puis
Qu’en pensez-vous ?
Y a-t-il un ordre particulier (en plus de l’ordre alphabétique) qui facilite le travail du robot ?
Est-il par exemple meilleur de présenter ainsi (ordre actuel) :
la notre >> la nôtre
La notre >> La nôtre
le notre >> le nôtre
Le notre >> Le nôtre
ou bien ainsi :
la notre >> la nôtre
le notre >> le nôtre
La notre >> La nôtre
Le notre >> Le nôtre
Voici, en vrac, des notes faites au gré des vérifications et corrections. Je m’excuse si certaines questions ont déjà été soulevées ou sont résolues.
1 h 15/1 h 30 >> 1 h 15 / 1 h 30
Ok, d’accord.
A+
Peut-être ça alors :
parcours glacière
course glacière
langue glacière
calotte glacière
…
-Calotte glacière
edit : j’édite plutôt mon post précédent
Moi j’ai fait un parcours glacière pas plus tard que dimanche… on est allé pique-niquer en forêt en famille, c’était cool.
J’avais mis les tirets comme variante car les deux orthographes existent sur c2c.
Pour le site du refuge, l’IGN, WikiP, etc : sans tirets.
(2nd edit)
Wiki se permet aussi des néologismes alpins (je n’ai pas eu envie, ou pas été capable de m’en occuper), notamment pour des régions un peu « en marge ». Mais c’est une autre histoire…
Pour les noms propres :
Aiguille de la Dibona >> Aiguille Dibona
Rajouté au corrections auto. Merci !
Tout en haut de la page en plus !
Pour les deux corrections suivantes, il y a jusqu’à présent trois avis favorables (unanimité).
reta >> réta
puis ensuite >> puis
Adjugé ?
« Puis ensuite » est un pléonasme, comme « lorsque que » pour lequel je propose :
lorsque que >> lorsque
Bonjour !
Est-ce que l’on garde l’abréviation VN pour « voie normale » ?
Perso je n’aime pas. Mais c’est plus le terme « voie normale » que l’abréviation, car il y a parfois plusieurs voies normales, et dans ce cas on remplace par la dénomination exacte (avec éventuellement « voie normale » entre parenthèse).
Moi c’est l’abréviation que je n’aime pas, de plus je ne l’a trouve pas très compréhensible pour un néophyte ou un étranger cherchant des voies normales dans le topo guide.
Sinon comme Bubu quand il faut préciser la voie normale dans certains cas.
Autre chose :
Attero ou Attéro
Attero, c’est l’orthographe qui est repris sur tous les sites d’atterrissages.
Autrement c’est bien apéro.
Ah ben mince, on m’avait dit que c’était attéro !
J’ai donc mis attéro de partout…
Il y a aussi attéro, j’ai simplement regardé dans la vallée de Chamonix et Passy ce qui n’est peut être pas la références avec les anglophones. Par ailleurs très souvent c’est écrit en majuscules ATTERO
Sur c2c, les mentions « attéros » existent depuis 2010 au moins :