Nouvelles chaines à traduire

J’ai pas mal avancé l’anglais et l’espagnol.

Si les germanophones et italophones veulent profiter d’un jour pluvieux, il y a pas mal de nouveautés à traduire liées à la cartographie et aux portails.

Bientôt une mise à jour de la prod. C’est le moment de traduire quelques chaînes :slight_smile:

http://c2ci18n.appspot.com

Pour View comments document (http://c2ci18n.appspot.com/translations/edit/989008?status=1), est-ce que « Voir le document source » ou « Voir le document » peut remplacer « Voir le document original » ?

Le document source, c’est bizarre je trouve.
Le document tout court c’est ambigu, mais pas plus que voir le document original :slight_smile: donc je n’y vois pas d’objection

C’est dans la version mobile (si j’ai bien compris) donc dans le contexte d’une lecture de commentaire, « retourner au document » serait peut-être bon?

Ah, j’ai parlé trop vite alors, j’avais supposé que le contexte était d’aller sur le document dans la version non mobile du site. Désolé !
Si ton interprétation est la bonne, ta dernière proposition me semble la meilleure.

Merci pour toutes les traductions en espagnol.

Mais c’est peut être ça, je ne suis pas sur. A l’aide!

Ben va voir sur le site de test : http://c2cpc23.camptocamp.com:8081/outings/comment/126679/it

C’est toi qui a raison :stuck_out_tongue:

J’ai modifié la chaine.