Les noms de voies devraient ils être plus réfléchis ?

Tu parles couramment italien ou espagnol pour saisir les jeux et allusions ?
A finale je me souviens de « rockstore e isuoi frattelli » allusion au film ou de mammy à vista référence au verdon.
A mon avis la plupart des subtilités nous échappent, c’est tout. L’escalade sportive en France s’est développée assez tôt, dans les années 80, dans un état d’esprit arnarco libertaire à la Charlie. D’où ces noms, qui choquent ou font rire… Mais je croyais qu’on était Charlie ?

4 Likes

Je parle couramment espagnol et anglais, argo compris, mais pas italien.
Je me fous complétement des allusions vaseuses des ouvreurs, ils donnent juste un nom à leur voie, et pas les explications.

Et bien que les petits « ouvreurs de couennes français » aillent ouvrir des grandes voies ailleurs dans le monde, et qu’ils les appellent « suce la rousse » ou « la moule à ta mère », et ça fera peut-être rire la communauté internationale des alpinistes, va savoir…

Chacun son humour, et les ouvreurs ricanent…

Moi je m’en fout, mais c’est juste bien triste.

Et bien tu récoltés les explications et tu les mets sur le topoguide c2c ! Ya de la place, pas de problème.

Je ne me le permettrais pas !
C’est aux ouvreurs et auteurs des noms de voies de le faire eux-mêmes, s’ils le souhaitent…
Nous, on lit le nom de la voie, et on sourie ou pas.

Mais savent-ils (ou ont-ils envie) seulement d’expliquer le nom tout pourri qu’ils ont donné à leur voies ?

J’en doute !
Par exemple, demande à @totor38 de nous expliquer pourquoi il a décidé de nommer sa voie « La Turlute »…

"Désolé j’ai appelé une voie « la turlute ». Ok c’est pourrit. ".

Ben… Alors… « La Turlute » parce que…, heu… c’était rigolo ? J’ai bon ?
Ou alors, parce qu’elle m’a bien sucé mon énergie, cette voie, j’ai bon ?

En général, tout les noms de voies à connotation sexuelle ou « paillarde » font bien rigoler grassement les ouvreurs mâles français, qui en sont bien content ! (ils se sont tellement cassé la tête pour trouver le nom de leur voie, pensez !)…
C’est comme un réflexe, malheureusement…

Certains pensent que pour faire sourire les autres, il faut que ce soit à connotation sexuel, c’est bien triste mais c’est encore comme ça de nos jours, au 21ème siècle…
Tant pis…

C’est de l’autodérision de notre jargon de grimpeurs
Parce qu’une turlute ça se rate, ou on l’enchaîne, ou on la fait même à vue pour certaines filles très douées
J’avais l’impression de casser l’ambiance intello du forum, mais finalement dès qu’on parle de c…, tous les esprits s’éveillent hein

1 Like

D’accord, et merci pour la réponse, mais de quel « jargon de grimpeurs » parle-t-on ?
Y’a un dictionnaire du « jargon » ? (pour comprendre…)
Quel est le sens de « turlute » en escalade ?
Cela existe peut-être, mais moi je ne connais pas…
Est-ce que le mot « viol » fait partie du « jargon de grimpeur » ?
Violer une voie, c’est passer en force ?
Sans autorisation ?
C’est quoi le « jargon des grimpeurs » ?

Comprenne qui pourra…

Chère stef, je te donne la méthode, écoute bien c’est très simple :main droite, main gauche, souffle un peu. Puis main droite main gauche. Tu peux délayer un peu mais laches rien surtout

Honnêtement je préfère la démarche à vouloir faire des jeux mots qui reflètent une certaine modestie plutôt que les délires megalos de certains à chercher des noms à forte symbolique pour leurs voies…
Ça me fait penser au Verdon avec Les Grands Navires. Je ne sais plus qui étaient les ouvreurs, mais ça gonflait le second qui trouvait ça pompeux et voulait l’appeler Caca Boudin en provocation vers le premier. Le deuxième s’est davantage imposé.

Pour prendre un célèbre ouvreur qui a fait dans la diversité des noms, Flatulans-en-Vercors ou L’Anus Dei me font rire et me plaisent davantage qu’un Demain c’était hier. Dans tous les cas je respecte l’ouvreur, mais j’aime bien sourire en lisant un nom qu’il fallait trouver plutôt qu’un nom abstrait dont la compréhension nécessite des explications de l’ouvreur.

Maintenant je suis peut être pas un champion de l’humour et de la philosophie, mais la légèreté des jeux de mots me semblent rejoindre une phrase essentielle de Livanos :

L’escalade est un jeu sérieux où il ne faut pas se prendre au sérieux.

6 Likes

Ok, et bien cite-moi les noms bien graveleux et tout pourris des 500 voies ouvertes par Georges Livanos…
(Y’en a peut-être, je ne sais pas…)

Tu as tout compris c’est moi le patron
Ma prochaine voie s’appellera ainsi
Merci de ton aide

Sur les 500, t’en as deja un paquet qui s’appellent La Livanos… Archiane, Glandasse, Gaillardes, Saoû, et la liste pourrait être bien longue…’
Sinon le Ponant, le Couchant, la Momie, le Temple, la Civa, tout ça c’est bien beau mais à part des noms de classiques ça n’évoque pas grand chose. Je dis pas que c’est moins bien, mais c’est pas mieux.

Mais… Tu me fais dire ce que j’ai pas dit : je ne dis pas qu’il nommait bien ses voies, simplement que ceux qui se prennent au sérieux dans la façon de donner des noms, ça démontre un côté un peu pompeux, et que je préfère un peu de légèreté, car forcément l’ouvreur se met un peu en retrait dans une telle démarche. Ça me semble bienvenue. Je préfère les noms de voie de Cambon (même si certains vieillissent) que ceux de Livanos…

1 Like

En tout cas pour toi qui est bilingue tu vas pouvoir nous expliquer ces noms de smith rock
Torrid zone
In your face
:sweat_smile:
Powder up your nose

1 Like

Yo Martin
Tu es devenu sérieux maintenant :grin:
Il y a 20 ans c’était moins intellectuel…
Je sens que tu vas bientôt me virer du forum, à raison !
Et j’offre un topo à celui qui trouve ou se trouve la turlute ou à celle qui l’enchaîne. Il y a encore bien pire autour…de quoi discuter des années ici bas

T’as du me confondre Totor, j’ai été moi aussi identifié comme gros lourd politiquement incorrect.

Je viens de voir dans le fil d’actualité la dernière sortie : L’égout et les couleurs. Suis-je le seul à trouver ça génial avec la référence à la sortie des égouts de Marseille toute proche ? J’ai du mal à croire que je suis le seul…

4 Likes

Merci ! Et puis je veux bien une explication sur Va Bene Pa’l Pene ou d’autres voies qui se traduisent littéralement en La voie de la Bite
De l’autre côté des Pyrénées, ils semblent encore plus machos et sujet a la lourdeur graveleuse.

Je te demande juste un indice, @Baltringue : tu y vois une connotation sexuelle directe toi, comme « viol » ou « turlute » ?
(« Torrid zone » (zone torride), « In your face » (dans ta gueule).

Tu me dis où est la blague à connotation sexuelle ?

Je demande juste, hein ! (si ça se trouve, ça m’échappe !).

Mais comparer « Torrid zone » et « In your face » avec « viol de nuit », pour moi y’a un monde (bien français !).

Pour moi, c’est juste un manque de vocabulaire et un pauvre humour de certains ouvreurs français.

Mais je ne vais pas en faire une maladie, c’est juste triste pour eux…

Moi je m’en tape !

euh ici aux US il y a plein de noms dans la meme veine qu’en France

1 Like

Ok…
Tu as des exemples à nous citer, peut-être ?

Ils nomment leur voies avec des jeux de mots graveleux sur le viol (« rape »), aux US ?

« Rape on night ? », « Rape it », « Cum of Mary », tu connais ?

(et bien sûr, on aura toujours la citation d’une exception !).

Et bien sens-toi libre de nous les citer, @proto

Fucking the dog, rape ammo, ass crack, boob job, dickhead, pocket pussy, fat chicks, swinging cunt, shit creek … il y en a des milliers, vraiment!

2 Likes

Bof… rien de bien grave, là…

Sinon, y’a quelques ouvreurs qui donnent des noms débiles aux US, aussi, sérieux ?

Sans déconner ? :joy:

Et… What about « rape this female » ? « Fuck my wife », « Jerk on it », « Rape my wife », etc …

Ah ben non, ça ce n’est pas possible au US, c’est interdit…

Alors que chez nous, si, c’est autorisé…