Posté en tant qu’invité par Martina:
Bonjour,
C’est moi qui a fait les traductions allemandes. C’est sûr, comme j’ai tout fait toute seule (la deuxième personne m’a abandonné quand elle a vue la taille du fichier à traduire) et hors contexte, il y a pas mal de petits erreurs ou des expressions un peu maladroit. Il y a également encore pas mal de chaines qui ne sont pas traduites, d’après ce que j’ai compris la liste que j’ai eu était incomplète.
Donc ça sera vraiment bien de pouvoir un peu en discuter, s’échanger. Par contre, je ne sais pas si c’est bien efficace de faire cela ici ?
Peut-être il faudra simplement ouvrir un thread consacrer à l’allemand ou de le faire carrément par mel et juste envoyer une liste finale des changements aux modos?
Par rapport au message de Mi’chel :
[quote]dernières sorties >> neuste Touren
dernières images >> neuste Bilder
derniers articles >> letzte Artikel, Beiträge est aussi correct mais ça veut aussi dire contribution au sens financier du terme, ça pourrait faire fuire du monde wink[/quote]
Soit 2 fois « neuste », soit 2fois « letzte », sinon ce n’est pas cohérent, mais j’ai le souvenir d’avoir traduit cela, donc je ne comprends pas
pourquoi cela n’apparait pas.
Par rapport au « Beiträge », « Beiträge » n’a pas forcement un sens financier, et là c’est simplement une contribution au site; « Artikel »
c’est vraiment un article dans un journal; j’ai mis « Beitrag » comme c’est plus général et comme j’ai pour l’instant pas trop d’idée ce que
c’est un « article » sur C2C.
Ca dépend,… un « parking » est un « Parkplatz », par contre cette rubrique parle en effet des points de départ des itinéraires,… soit on laisse Parkplatz, la traduction de parking; soit on change dans toutes les langues.
non, « hinfügen » n’existe pas, c’est « hinzufügen »
[quote]Message d’accueil dans le petit « rectangle » jaune: "Willkommen auf Camptocamp.org! Zum Einloggen können Sie Ihr ehemaliges
Camptocamp-Konto benutzen."[/quote]
suite : Als Navigator empfehlen wir Ihnen Firefox.
Il manque aussi en bas :
- Licence des contenus -> Lizenz (je n’ai pas compris de quelle licence ça parle, donc pour l’instant je mettrai simplement licence)
- Développeurs -> Entwickler
et en haut :
- tout -> alle Felder
- site -> Webseiten (si c’est un site web), Klettersektoren (si c’est de l’escalde)
et le cadre à gauche :
Willkommen auf Camptocamp.org !
Camptocamp.org ist eine gemeinschaftlich entwickelte Seite, die Sportarten wie Hochtouren, Kletter, Tourenski, Schneeschuhwandern und Wandern gewidmet ist. Es ist eine für alle offene Gelegenheit zum Austausch.
Martina