Un 6a ou une 6a

Et BIM! C’est l’argument indubitable que j’attendais. Quand on parle de 6a on parle du niveau, et basta. Maintenant si certains ont la flemme de rajouter "voie en " entre cette et 6a , ce n’est qu’une contraction du langage mais pas un accord parfait comme dirait un musicien, voire si on se réfère au sondage une entorse au langage vernaculaire.
Aussi, si je dit « j’ai enchaîné un 6a » je fais référence et mets en avant le niveau et non la voie en elle-même. Sinon je dit « j’ai enchaîné La cage aux orchidées » ainsi je ne réduis pas la voie à un chiffre.
Et au grand dam des plus féministe d’entre nous le chiffre comme Niveau est MASCULIN … Ce qui n’empêche pas des demoiselles d’en avoir un plus gros que des mecs, si je puis dire :wink:

Bref, on ne se mettra jamais d’accord, donc que chacun dise un peu comme il veut, hein!

Merci, c’est sympa :|.

Cela rejoint ce que je disais : les seconds ne sous-entendent tout simplement pas le mot « voie » mais le « degré de difficulté ». Ils utilisent le genre du mot qu’ils sous-entendent.

J. Marc, visiblement une subtilité t’échappe :rolleyes:

Il n’est pas question d’avoir raison ou tort puisqu’on parle d’usage :stuck_out_tongue:

Posté en tant qu’invité par Messner Chambre:

C’est ça !

Ouais enfin bon… Quand on parle de 6a+, 7c+, 8c, on parle de degré de difficulté, il n’y a pas trop d’ambiguïtés… Sinon on parlerais de la Béda, de Rêve de Pap ou d’Azincourt

Oui, au départ La Baltringue nous a sondé sur l’usage.
Mais ça n’empêche pas de faire fonctionner nos neurones pour essayer :

  1. de comprendre l’origine des différents usages ;
  2. d’examiner si notre belle langue ne possède pas des règles qui permettraient de mieux nous exprimer, tout grimpeurs que nous sommes.

Ben sur ça au moins on est d’accord :slight_smile:

Tiens je vais apprendre quelque chose si quelqu’un veut bien m’expliquer parce que là c’est 9c+ pour moi

Quand tu écris, entre les mots tu laisses des espaces ; ce sont des caractères typographiques.
Mais ces espaces-là sont du genre féminin : on ne dit pas « un espace entre deux mots » mais « une espace entre deux mots ».
En revanche quand tu parles de l’espace intersidéral (par exemple), c’est masculin : « l’espace est grand ».

Alors là je ne me suis pas trompé: j’apprends bien quelque chose et j’ai regardé le Robert pour plus de précisions. Un grand merci !! :slight_smile: Comme quoi une question sans intérêt (pour moi :wink: ) peut aboutir à quelque chose d’inattendu !

« Espace » au masculin n’a pas le même sens que « espace » au féminin, tout comme « œuvre, enseigne, manœuvre, mémoire, manche, poste ».
Suivant le genre de l’article le mot à un sens différent.

Mais cela n’a pas grand chose à voir avec le sujet…

pareil…

C’était juste un exemple où l’usage se trompe très majoritairement, bref un exemple pour illustrer que de manière générale l’usage ne fait pas loi.

Posté en tant qu’invité par tontonloulou:

Tiens c’est marrant je viens de me rendre compte que je dis les deux influencé par ma perception féminine des nombres paires et masculine des nombres impaires:
un 5a
une 6a
un 7a
une 8a

Pourquoi pas… mais laissons sa masculinité au nombre, quand même :stuck_out_tongue:

Je trouve que justement pour espace le « piège » est que les deux sens (enfin un des sens du mot espace au masculin) sont extrêmement proches (l’espace entre deux meubles et l’espace entre deux lettres c’est vraiment analogue (je ne parle pas du terme technique de la tige métallique utilisée en typographie)), alors que pour les autres mots que tu cites les significations sont en effet bien différentes; je ne pense pas que beaucoup de gens confondent un manche et une manche par exemple. Pour espace j’ai posé la question aujourd’hui à deux profs de français, aucun des deux ne savait que dans le cas de l’espace entre deux lettres c’est féminin.
En attendant allons faire des 6a, problème résolu !

:cool:

Il ne doit pas y avoir beaucoup de personne francophone qui le sache. Mais je pense que c’est parce que c’est, à la base, un terme technique utilisé dans un milieu technique.
Digression: une espace chez les journalistes est comptabilisée en signe qui compte dans leur rémunération. Une pige de 1500 signes c’est autant de consonnes, de voyelles et d’espaces. Tout l’art de la rédaction sera, pour ne pas trop se fatiguer, de faire des petits mots… :stuck_out_tongue:
Mais si vraiment il faut analyser tous les mots techniques dans tous les domaines techniques, je ne serais pas étonné de trouver d’autres spécificités de ce genre.

Perso, dans la liste fournie par Wiki, j’ai découvert que oeuvre est masculin quand il s’agit de décrire l’ensemble des œuvres de l’artiste "Cette artiste a créé UN oeuvre énorme ". Là aussi je pense que beaucoup n’emploie pas le bon genre pour l’article.

Puis en parlant de prof de Français c’est étonnant qu’il n’y en ait pas un pour venir faire son commentaire sur UN ou UNE 6a.

For a country that has decided that ‹ vagin › should be masculine, what hope is there that they should be able to resolve un or une 6a…? :lol: :lol: :lol:

encore une fois, mon idée n’était pas de déterminer le bon usage (car je pense qu’il n’y en a pas) mais plutôt de voir en proportion, qui dit quoi et d’où peut provenir cette différence d’usage. J’ai pas mal de réponses en tous cas.

A mon tour d’apprendre quelque chose :slight_smile:

[quote=« J.Marc, id: 1760444, post:119, topic:156362 »]

A mon tour d’apprendre quelque chose :)[/quote]
C’est suffisamment rare pour être souligné sur ce forum :rolleyes: