Traductions nouveau portail changer d'approche

Discussion issue de /viewtopic.php?id=216175+

Je commence la translation EN.
Le design est sympa. Je regarderai le reste plus tard.

Est-ce que quelqu’un sait comment on dit « randonnée à raquettes » en Anglais?

Regarde la home de c2c en EN, dans la boite « welcome » (ou simplement dans les filtres).

Snowshoeing

Ok, merci.

Tiens, à ce propos, l’article d’aide du topoguide n’est pas à jour (il manque les activités « snowshoeing » et « paragliding ») (je mettrai peut-être à jour plus tard si personne ne s’en est occupé d’ici là.)

Ok. Needs review en ce qui concerne le texte de présentation. http://c2ci18n.appspot.com/translations/edit/2247011/filter/lang/en/needs_translation?status=1
Notamment sur le terme « mobilité douce »… J’ai utilisé « carless » à défaut de…

mobilité douce : http://c2ci18n.appspot.com/translations/edit/445001
Visible dans le menu Articles

Ok, merci.
Du coup, c’est changé!