La page de maintenance contient une traduction en anglais et allemand. Il manque au moins en espagnol et italien.
De plus, il y a une phrase en plus.
Voici ce qu’il faudrait traduire :
[quote]Le site est en cours de maintenance et n’est donc pas accessible pour le moment. Merci de votre patience !
Pour vérifier si la maintenance est terminée, il est parfois nécessaire d’actualiser la page 2 fois de suite.[/quote]
En anglais et allemand, il y a actuellement :
[quote]This website is under maintenance and will be back soon. Thank you for your patience !
Diese Website ist unter Wartung und wird bald zurück sein. Danke für ihre Geduld ![/quote]