Termes anglais -> francais

Posté en tant qu’invité par gloubi:

bonjour

je sais pas si c’est le bon endroit, j’ai un topo en anglais avec des termes techniques que je voudrais eclaircir :

STANCE : je crois que c’est relais, mais est ce sur ?
PINNACLE : gendarme ?
SLAB : dalle ?
KNOB : ???

merci pour vos lumières !

[quote=gloubi]bonjour

je sais pas si c’est le bon endroit, j’ai un topo en anglais avec des termes techniques que je voudrais eclaircir :

STANCE : je crois que c’est relais, mais est ce sur ?
PINNACLE : gendarme ?
SLAB : dalle ?
KNOB : ???

merci pour vos lumières ![/quote]
STANCE : position
PINNACLE : gendarme ? YES
SLAB : dalle ? YES
KNOB : protubérance, normalement arrondie ou en forme de boule

Posté en tant qu’invité par jdm:

non, dans ce sens, dans un topo d’escalade, STANCE c’est bien relais. On dit aussi BELAY.