Le jeu du sommet

Pas tout à fait. Mais je t’accorde la bonne réponse compte tenu de la distance. C’est en effet le bon axe. Le sommet intermédiaire est le Pic du Lion, et non Pouyaué comme le pensait John.
J’étais au Tuc des Tres Corets (Trois Petits Cols), un peu plus au sud sur la même crête (Burat, Bacanère, etc.).
Donc à toi la main.

PS1 : un peu de respect pour la toponymie locale. Pic de Coume Nère, Plan de Montmajou,…
PS2 : trois joueurs en privé pour cette énigme, mais sans succès.

désolé
j’ai mal retenu le nom porté par géoportail

il y a sur géoportail un sommet appelé « Tuc des Trois Courets »
c’est bien le même ?

Ça dépend si tu parles Français ou Espagnol :wink:

bé … , on est en France !!!

C’est qui « on » ?

ben, nous, le sommet, le paysage de la photo …

ps: je ne parles pas l’Espagnol, encore moins le patois du Val D’Aran …

La suite : le sommet enneigé et cépridou

France?
Pyrénées?

France oui mais pas pyrénées

L’Aranais n’est pas un patois Aranais — Wikipédia

Jura ?
crêt de Chalam, depuis le Gralet ?

C’est dans le Jura mais c’est pas le bon sommet et pas le bon point de vu

bassin de la Valserine ?
rive droite ?

oui

non

pris d’un hameau ?
au nord de la route Mijoux/Lajoux ?

D’un hameau non

pris de l’épingle la plus haute de la route Mijoux/Lajoux (vers 1160m )?
pour le sommet, je penche pour le Crêt de la Neige, le Montoisey étant dans le nuage ?

Pas du tout. L’image est pourrie et il faut être un peu motivé pour l’agrandir et trouver des alignements qui permettent de déterminer le sépridou avec précision. Quant au « sommet enneigé », c’est un peu comme la tête de l’Estrop pour ceux qui ont suivi.

Tu dois pouvoir le vérifier ![quote=« vref, post:51604, topic:110836 »]
ps: je ne parles pas l’Espagnol, encore moins le patois du Val D’Aran …
[/quote]

L’aranais n’est pas un patois !

hum …
quelle est la différence entre une langue et un patois ? :wink:

si on n’a même plus le droit de poser des questions et d’avoir des réponses …

1 Like

Un patois est un dialecte social réduit à certains signes (faits phonétiques, règles de construction, mots particuliers) utilisé sur une aire géographique réduite et par une communauté généralement rurale. Le patois est un dérivé de dialecte (langue régionale) et peut également intégrer des changements issus de la langue officielle