Poe ?
Le jeu du livre
Oui, traducteur Ch. Baudelaire!
Titre?
Les aventures d’Arthur Gordon Pym.
Ce sont les oiseaux blancs qui m’ont mis sur la voie.
Ah zut ! c’est papym alors ?
je pense que c’est toi qui as trouvé, François :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Aventures_d%27Arthur_Gordon_Pym
attendons le verdict de papy de lyon
[quote=« Francois, id: 1678744, post:2103, topic:145106 »]Les aventures d’Arthur Gordon Pym.
Ce sont les oiseaux blancs qui m’ont mis sur la voie.[/quote]
Oui!
J’avais mis les oiseaux blancs pour Catherine!
Marie Bonaparte a commenté ce roman. La traduction des éditions actuelle est toujours celle de Baudelaire avec la dernière phrase modifiée suite à ce commentaire.
papym de Nantucket!
A toi François
Demain…
C’est malin : j’ai pensé à Jonathan Livingstone le Goéland
Non, en fait je cherchais plutôt un auteur comme Jules Vernes
… de la semaine prochaine…
Ou ? à Pâques ou à la Trinité?..encore un François qui s’accroche!!! :rolleyes:
Ça vient, ça vient… ah, ces jeunes ! savent plus attendre…
Nulle montagne n’a de sa base à la cime une semblable hauteur (…) Elle arrête, là-haut, une formidable quantité de glace se soulevant en dalles de marches au-dessus de monstrueux gradins; laquelle glace au milieu de juillet je trouvais énormément.
Hauteur ?.. pardon: auteur ?
Européen ?
Saussure Horace-Bénédict?
argg!! on n’a pas des vies faciles…
Aller Paul Keller au Jannu?
Italien…? De Vinci …?
Bravo, varchand de mirages ! Léonard de Vinci dans ses Carnets.
Et je vis l’air au-dessus de moi, ténébreux; et le soleil qui frappait la montagne était beaucoup plus lumineux en cet endroit que dans la basse plaine parce qu’une moindre épaisseur d’air s’interpose entre la cime et le soleil. Il était d’un azur analogue à celui de la gentiane. Etc.
De quelle montagne s’agit-il ?