Je vous demande de vous arêter!

On préférerait lire « etc. » avec un point pour indiquer que c’est une abréviation. Cela n’a pas de sens de mettre des points de suspension après puisque « etc. » désigne déjà une liste sous-entendue ; mais quitte à mettre des points de suspension, il ne faut pas les faire précéder d’une espace.

Tu prends là la seconde définition… Mais on pourrait très bien prendre la première et donc le mettre au masculin : il y a bien un espace entre deux mots (Nom commun 1, item 2 dans le lien que tu as donné).
Bref, je reste indécis sur masculin ou féminin pour ce mot !

Vous êtes pointilleux comme même

Posté en tant qu’invité par (es) Pace !:

[quote=« JerGer, id: 1756504, post:41, topic:155729 »]

On préférerait lire « etc. » avec un point pour indiquer que c’est une abréviation. Cela n’a pas de sens de mettre des points de suspension après puisque « etc. » désigne déjà une liste sous-entendue[/quote]
Très joli, et presque juste.
Simplement, on préférerait entendre les erreurs désignées par leur nom. Ce n’est pas que « cela n’a pas de sens » … c’est que c’est une redondance de signifiants qui s’appelle : pléonasme.

Il reste à discuter de savoir si cela a un sens ou non de commettre des pléonasmes …

Je viens d’apprendre un truc.
Merci.

Posté en tant qu’invité par orthographmane:

Ouiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! Je ne suis PAS seul au monde…

tiens, une petite nouvelle:
j’ériger
celle la, je ne l’avais encore jamais vue …

Je viens de lire un joli « Merci pour vos raiponces » ! :lol: :lol: :lol:

Il a certainement trop regardé le film.

Également :

:smiley:

Et c’est censé être sensé?!

[quote=« Vallou05, id: 1756898, post:48, topic:155729 »]Également :

:D[/quote]
Pas prêt d’être pâtissier moi :confused:
Plus mécano donc

Edit: elle est bien cette discussion, elle évite de polluer les autres et on peut s’améliorer :slight_smile:

Et une autre perle, très classique (tirée de /viewtopic.php?id=279295) :

La bonne version :

Moyen mnémotechnique : « qui s’est-il passé ? » vs « que s’est-il passé ? »
Plus, bien sûr, une espace fine insécable devant le point d’interrogation.

A moi, à moi :slight_smile:

Une autre que j’aime bien

je peut pensé que ses gens ont tord, mais je suis septique fasse à se qu’il se dis …

Posté en tant qu’invité par avecundébouseu:

[quote=« wendake, id: 1756636, post:43, topic:155729 »][/quote]
Celle-là me fait flipper, un vrai attentat contre le sens des mots… et on la voit de plus en plus :mad:

Posté en tant qu’invité par kija:

la saidiye peut être terrible si on se trompe de c
exemple un caleçon…

Posté en tant qu’invité par avecundébouseu:

[quote=« kija, id: 1757667, post:56, topic:155729 »]la saidiye peut être terrible si on se trompe de c
exemple un caleçon…[/quote]
faudrait pas qu’on commence à parler de maçonnerie :expressionless:

Des erreurs, on en fait tous… Et je suis très heureux de voir que nous sommes encore quelques uns à essayer de nous améliorer… Merci pour « une espace » que je ne connaissais pas.

Mais dans ce vaste débat fort intéressant qu’est le respect de l’orthographe et de la syntaxe, c’est surtout « relais » et « relai » qui m’intéressent… J’ai longtemps écrit la première orthographe avant de me ranger sous la pression de plusieurs contributeurs à la réforme de 1990.

C2C ne pourrait-il pas adopter une position définitive (à priori « relaiS » si j’ai bien compris… ?) ?

« relai » est laid et relaid

Ne pas confondre brèche et brêche