Sans vouloir apparaître comme un défenseur grincheux et irréductible de notre belle langue, n’y aurait-il pas moyen que les rapports de courses soient sinon écrits, du moins publiés en français « convenable » (je n’en demande pas plus.) Les modos (pardon modérateurs) ont-ils accès à un correcteur automatique professionnel tel que ProLexis par exemple ?
Le rapport paru aujourd’hui sur la Grande Lui est éloquent… C’est un incroyable salmigondis orthographique qu’un écolier de cinq ans n’aurait pas réussi à écrire ainsi.
Le site d’à côté a tout de même plus de tenue dans ce domaine…
Merci à pour vos (futurs) efforts.
En français svp
Correction : Merci à vous pour vos (futurs) efforts.
Disons, un écolier de dix ans…
Salut
tu peux aussi lui écrire en privé pour lui proposer ton aide.
Y’a du boulot !!!
Les modos ont déjà beaucoup trop de taf, notamment en gérant les 18 500 itinéraires de la base de données c2c.
Qu’elle est l’ampleur du problème ? Il y a 70 000 sorties sur c2c. Combien de sortie pose problème ?
Sur c2c, il y a des centaines/milliers de courses qui ne sont pas écrites en français
Italien http://www.camptocamp.org/outings/213280/it/gazzirola-garzirola-da-colla
Anglais http://www.camptocamp.org/outings/210257/en/grand-ferrand-olympic-chourum-route-s-face-girier-valley
http://www.camptocamp.org/outings/208093/es/bisaurin-depuis-le-refuge-de-lizara
http://www.camptocamp.org/outings/212696/ca/pica-d-estats-pel-refugi-de-pinet
Posté en tant qu’invité par Claude G:
Qu’elle est l’ampleur du problème ? Il y a 70 000 sorties sur c2c. Combien de sortie pose problème ?
Exemple édifiant s’il en est!!!
« sortie » à écrire au pluriel
« pose » faire l’accord à la 3ème personne du pluriel de l’indicatifprésent
Une sortie pose-telle problème ?
Malheureusement il y en a beaucoup
[quote=« Claude G, id: 1010187, post:6, topic:98093 »]Exemple édifiant s’il en est!!!
« sortie » à écrire au pluriel
« pose » faire l’accord à la 3ème personne du pluriel de l’indicatifprésent[/quote]
Hem, hem, je n’ai pas voulu paraître désobligeant. Merci d’avoir relevé…
Et une de plus avec celle du col du Tour Noir…
[quote=« Claude G, id: 1010187, post:6, topic:98093 »]Qu’elle est l’ampleur du problème ? Il y a 70 000 sorties sur c2c. Combien de sortie pose problème ?
Exemple édifiant s’il en est!!!
« sortie » à écrire au pluriel
« pose » faire l’accord à la 3ème personne du pluriel de l’indicatifprésent
Une sortie pose-telle problème ?
Malheureusement il y en a beaucoup[/quote]
Une solution : propose-toi comme modérateur avec un axe syntaxique et orthographique prioritaire.
Parce qu’apparemment, cela te chagrine suffisamment pour te motiver à agir ?
Mon langage est-il dans les canons que tu recherches ?
Posté en tant qu’invité par Tudieu, quelle sortie !:
Qu’eussiez-vous voulu qu’il dît ? Qu’il s’exprimât en ces termes ?
« Neige délicate à skier à la descente car elle n’avait pas beaucoup de portance, mais nous sommes bien revenus. Il fallait être sur ses garde, je suis sorti juste à gauche du sommet officiel, là où on peut sortir en ski, je suis parti d’en haut seul au monde, et n’ai vu personne en descendant. »
Était-ce donc si abscons, si sibyllin, qu’un salmigondis cela vous sembla ?
C’est une tâche insurmontable à mon avis…
Cependant, j’ai une proposition d’évolution pour améliorer un peu la situation, non prioritaire bien sûr.
Je fais en général des comptes-rendus assez longs, et je constate en me relisant des fautes parfois abominables. En consultation, on dispose d’une vue globale sur le champ « Commentaires personnels », alors qu’en modification, seules quelques lignes apparaissent, rendant les corrections moins aisées (des fois, j’ai même la flemme d’y revenir…).
Ou alors, il faut tout éditer sous Word, passer les correcteurs orthographiques et grammaticaux, puis faire un copier-coller.
tu vas me dire que tu l’as fait exprès
je trouve ce salmigondi effectivement trés indigeste; quasi illisible. et je pense qu’un lecteur un peu pressé ne prendra pas la peine de déchiffrer, quelque soit l’intérêt que présentent pour lui les informations contenues dans la sortie; une remise en forme me parait souhaitable… et c’est la premiére fois depuis un an que je me suis inscrit !
je serai beaucoup moins sévère avec la sortie du col du Tour Noir: ce n’est certes pas parfait, mais c’est compréhensible, et on en a vu de pires; des fautes de frappe non détectées à la relecture, celà arrive, même au meilleurs…
bof …
gavée d’infos , je veux bien en lire des comme ça tous les jours
En haut à droite de la fenêtre d’édition il y a un « + » qui permet de l’agrandir. Ça facilitera peut-être la relecture.
[quote=« aravis, id: 1010146, post:1, topic:98093 »][/quote]
c’est « simplement » quelqu’un qui est très fâché avec les accords, en genre et en nombre, et avec infinitif/ participe passé, des incorrections de base, autrement dit; ça peut faire sourire à la lecture, mais ça ne gêne pas la lisibilité (enfin il me semble); je suis d’accord avec toi, c’est pas très « propre », voire gênant, mais je regretterais davantage qu’un contributeur ne contribue pas ou plus parce qu’on lui a fait des remarques; on peut être un peu indulgent… surtout s’il y a des infos intéressantes sur les conditions (ou trouver des correcteurs pour effectuer ce travail…)
D’accord avec le Tour Noir, c’est (peut-être) moins grave. Chacun est sujet aux fautes de frappe ou d’inattention.
Mais à propos de la Grande Lui :
Très fâché c’est le moins que l’on puisse dire. Et avec les bases de la syntaxe, non ?
Comme dit Vref, ça décourage de lire même si les infos sont de bonne qualité.
Et pourquoi pas comme le propose Aimery, disposer d’un correcteur d’orthographe et de syntaxe lié à la page que l’on écrit ? Chose impossible ? Moi pas spécialiste.
tu es sur internet explorer ?
Il faut aussi penser que certains contributeurs ne sont pas de langue française, mais font l’effort de s’exprimer dans notre langue, pour la Grande Lui c’est peut être le cas.
C’est tout à fait possible qu’il soit étranger. Parceque vu la météo qu’il a observé : « Qu’elle que nuage » … Cela paraît trop énorme comme faute.
Son compte-rendu est lisible, oui, mais seulement au bout de la 3ème relecture. Et je comprends que ça soit pénible pour certains de devoir déchiffrer chaque phrase.
- Ceci dit, quand on y réfléchit, il y a plus grave dans la vie
-