Corrections automatiques dans le topoguide

J’vais pas savoir vérifier si l’issue existe ou pas. Si oui je vais me faire lyncher. C’est un monde de grandes personnes. :cold_sweat:

@ecolo méééé non, on est pas méchant. Une fois le formulaire rempli, et sauvé, y’a rien de plus à faire.

@Bernard-Pyr, je te répond ici.

Intéréssant celui la. « Glacière », c’est le petit meuble qu’on emmène en pic-nic. « Glaciaire », c’est un adjectif. De prime abord, c’est le second qui nous concerne.

MAIS, « Glacière », c’est aussi la pièce froide ou on conservait les aliments, avant l’invention du compresseur. Et de fait, on a beauoup de lieu naturellement froids sont nommés selon ce terme, et non de l’adjectif. Exemple : Grande Glacière du Parmelan.

Bref, ca me semble ne pas être judicieux, on va renommer à tort plein de lieu-dit.

Par contre, celui-la, sans hésitation :

glaciere >> glacière
1 Like

Ok, d’accord.
A+

J’ai fait une section à aprt pour les remplacements G/D >> Gauche/Droite

1 Like

Peut-être ça alors :
parcours glacière
course glacière
langue glacière
calotte glacière

Ca, en effet. Et en plus, y’en a :

-Calotte glacière

edit : j’édite plutôt mon post précédent

J’ai rajouté le trois premiers deja : Camptocamp.org
Et deux autres : Camptocamp.org

  • parcours glacière en « parcours glaciaire »
  • rando glacière en « rando glaciaire »
  • randonnée glacière en « randonnée glaciaire »
    autre?

Moi j’ai fait un parcours glacière pas plus tard que dimanche… on est allé pique-niquer en forêt en famille, c’était cool.

1 Like

done

1 Like

Ok pour les suivantes dans la section typographie ?

N° >> N<sup>o</sup>
n° >> n<sup>o</sup>

Rendu : N° >> No et n° >> no

Sources :

  1. Numéro — Wikipédia
  2. nº — Wiktionnaire
  3. Définitions : n - Dictionnaire de français Larousse

Notamment sur WP :

Le « o » en exposant est fréquemment remplacé à tort par le symbole degré « ° » du fait de son accessibilité sur la disposition azerty.

1 Like

tout bon

J’ai mis à part tous les noms propre : Camptocamp.org

J’ai également forcé l’orthographe « Trè la Tête » (sans tirets) : je ne trouve pas de source officielle ou on trouve ces tirets. N’hésitez pas à reverter si vous n’êtes pas d’accord.

Je préfère :

l'aiguille de l' >> l'Aiguille de l'

(l’A Neuve, l’M, etc.), à :

l'aiguille de >> l'Aiguille de

à cause de « l’aiguille de droite » etc.

corrigé

J’avais mis les tirets comme variante car les deux orthographes existent sur c2c.

Pour le site du refuge, l’IGN, WikiP, etc : sans tirets.
(2nd edit)


@CharlesB

Wiki se permet aussi des néologismes alpins (je n’ai pas eu envie, ou pas été capable de m’en occuper), notamment pour des régions un peu « en marge ». Mais c’est une autre histoire…

Pour les noms propres :
Aiguille de la Dibona >> Aiguille Dibona

Rajouté au corrections auto. Merci !

Tout en haut de la page en plus ! :wink: