Très clairement le Karakoram est dans l’épaisseur du trait : 48 points de passages et 14 itinéraires dans tous le Pakistan à ce jour.
J’avoue que je n’arrive pas à comprendre quel est le problème ?
- Si un itinéraire est connu de plusieurs noms différents dans plusieurs langues => chaque version linguistique porte le bon titre => la recherche fonctionne quelque soit le nom recherché
- Si un itinéraire est connu de plusieurs noms différents dans une même langue
- Si l’outil de recherche trouve l’iti quelque soit le nom (variantes suffisamment proche) => mettre le nom le plus usité dans le titre, préciser les variantes dans la description => la recherche fonctionne
- Si non, et que les variantes sont suffisamment utilisées (risque qu’un nombre important de recherche soit infructueuse), alors mettre les différentes variantes dans le titre la recherche fonctionne, sauf pour les cas peu utilisés.
Quel est le souci alors ? le fait que les cas peu utilisés ne fonctionnent pas dans la recherche ?