Posté en tant qu’invité par yannus:
???
J’vois souvent ça dans des messages, mais qu’est ce que cela veut dire? C’est un mot issu de la TV que je n’ai pas ou encore un mot à la con du language téléphone portable?
Merci de bien vouloir m’éclairer!
Posté en tant qu’invité par yannus:
???
J’vois souvent ça dans des messages, mais qu’est ce que cela veut dire? C’est un mot issu de la TV que je n’ai pas ou encore un mot à la con du language téléphone portable?
Merci de bien vouloir m’éclairer!
Posté en tant qu’invité par youhou:
lol = Laugh out Loud = mdr = mort de rire… = bonne blague…
Posté en tant qu’invité par fabounet:
ou encore « lots of laughter » (peu ou prou la même chose)
Posté en tant qu’invité par fabrice:
non en fait l’orthographe exacte est lots of laughts, ce qui veut dire beaucoup de rires
Posté en tant qu’invité par fabounet:
Ben, désolé, on va pas passer la nuit là-dessus, mais lots of laughters est tout aussi correct que lots of laughts… et que laughin’ out loud. Alors bon. Hein.
Posté en tant qu’invité par thomasribiere:
ahah, nOOb!
Posté en tant qu’invité par geoffrey:
soit mort de rire lol
Posté en tant qu’invité par max:
plutot « laugh out loud »