Vocabulaire du ski

Posté en tant qu’invité par elis:

Il y a aussi

  • la moque, pour la neige collante
  • les traces de Suisses allemands, comme ils mettent la cale de la Diamir tout en haut, ils peuvent faire des traces super-raides
  • être bien entammé ou rétammé, carbonisé, péter une durite ou une soupape, avoir explosé… fatigué d’avoir forcé sur le rythme
  • le sperme de mammuth: les petits tubes d’hydrate de carbone liquide
  • etre « bret (detseau) »: être trempé de sueur, je ne suis pas trop sure de l’orthographe, mais là on tombe dans le patois fribourgeois.

et bien d’autres

Posté en tant qu’invité par P’tit bouchon:

  • dépeauter / repeauter : enlever / remettre les peaux;
  • dret dans l’pentu: trace d’un adepte de la 10ème cale diamir;
  • snifer la belle blanche: façon élégante de dire que tu viens de tomber la tête la première dans la neige;

Posté en tant qu’invité par JF:

j’ai vu aussi que dans l’jura suisse on disait que la neige était « pouette »

???

va comprendre Charles

Posté en tant qu’invité par cédric:

D’un coup j’y pense, pas vraiment familier mais expression typique :

« Faire une partie de ski-combat avec les vernes »

En clair, galérer à la descente entre les arbustes plus ou moins denses de l’itinéraire…

Posté en tant qu’invité par David:

Je connaissais qq chose de similaire : « un combat de rue dans les vernes … »

Posté en tant qu’invité par patricia:

j’ai entendu parler de « neige qui fait tomber les chaussettes », de « neige à papa » et de « neige idéale qui fait tourne en bougeant les oreilles »
est-ce que ça existe vraiment? qu’est-ce que ça veut dire ?

Posté en tant qu’invité par âlex:

patricia a écrit:

j’ai entendu parler de « neige qui fait tomber les
chaussettes », de « neige à papa » et de « neige idéale qui fait
tourne en bougeant les oreilles »
est-ce que ça existe vraiment? qu’est-ce que ça veut dire ?

« neige qui fait tomber les chaussettes »
c’est mythique cette expression, je connaissais pas. ca veut dire quoi ?

Pour ton histoire d’oreilles, je connaissais l’expression « ca tourne avec les oreilles » cad que ca tourne facilement, sans effort (en général c’est pour la neige de printemps dégelée à point).

Posté en tant qu’invité par Robert:

« neige qui fait tomber les chaussettes »
c’est mythique cette expression, je connaissais pas. ca veut dire quoi ?

C’est la neige glacée du matin qui fait vibrer les skis les chaussures et… les chaussettes qui tombent si l’élastique est vieux!

Posté en tant qu’invité par Laurent:

Y’a aussi l’expression:
« P’tin chuis vert, y’a l’ancien qui tourne et chuis au turf! »

Posté en tant qu’invité par David:

Y’a aussi : les planches => les skis ou encore, tartiner ses peaux => pour ré-encoller les peaux

Posté en tant qu’invité par Mic’hel:

bagnoire: tracé laissée par le skieur/surfeur/raquetteur dans la neige (poudreuse ou molle) lorsqu’il tombe.

Posté en tant qu’invité par Brigitte:

Il y a aussi « les passages sanglier » , passages forestiers techniques !

Posté en tant qu’invité par Olaf Grøsbåf:

Il y a aussi « gaufrette ». Ca veut dire quoi ça âlex, hein?

Posté en tant qu’invité par Bubu:

C’est la neige glacée du matin qui fait vibrer les skis les
chaussures et… les chaussettes qui tombent si l’élastique
est vieux!

Excellent !

Ya pas une neige qui fait tomber le collant et une autre qui fait bouillir la pipette ?-)

Autres expressions (pas specialement propres au ski de rando) :

se mettre au taquet :
Etre a la limite de ses capacites technique, par exemple se faire peur en pente raide ou sur un pas de III+ en rocher avec les skis sur le dos

faire une chainette :
Laisser une belle trace apres une serie de godilles sans interruption dans une pente vierge (ou presque).

châler :
Brasser dans beaucoup de poudre a ski ou a pied, meme a la descente. C’est souvent le cas apres une grosse chute de neige quand on fait une sortie pas raide mais où le metre de fraiche ne permet pas de faire du grand ski, on doit pousser dans la descente !

neige polenta :
Neige humidifiee par le soleil, la pluie ou le vent sur une grosse epaisseur, souvent au printemps. La vraie polenta est la neige qui a deja ete humidifiee puis regelee, et rehumidifiee (ou humidifiee depuis plusieurs jours sans regel), ce qui donne une soupe lourde sans cohesion genre sable mouvant où l’on s’enfonce meme avec les skis. C’est different de la neige humidifiee pour la premiere fois, qui colle et garde de la cohesion (elle est moins humide).

champ de boules :
Dépot d’une avalanche de neige humide, plein de boules regelée, immonde a traverse a ski ou a pied.

piste de bob :
Chemin forestier un peu raide et encaissé, damé par le passage des skieurs, et dans lequel aucune technique n’est satisfaisante (chasse-neige, dérapage, petites godilles), on fini généralement par prendre trop de vitesse et par s’arreter par une sortie de route dans les sapins.

micropokipu :
Premiere couche isolante du haut du corps du randonneur, qui signale aux autres personnes que tu es passé par la il y a 10mn, et qui permet aux chiens d’avalanche de te repérer dès l’entrée du vallon.
Par exemple: « Qu’est-ce que je vais mettre pour aller au Dôme ? Ah tiens, cette micropokipu me parait bien assortie, elle sent encore la Meije de l’été dernier… »

« Pas de connerie ou j’appelle Catherine ! » :
Conseil que l’on donne a une pente de neige un peu raide en cas de risque d’avalanche.
Il y a des expressions équivalentes avec les seracs et Christophe Moulin, ou les aretes péteuses et Jean-Michel Cambon :wink:

« Oh putain, la pipette a encore gelé ! » :
Excuse du randonneurs lorsqu’il n’a pas fait le sommet ou le temps prévu, qu’il donne en rentrant chez lui en jetant ses skis, alors que personne ne lui a rien demandé.

« Groumf ! » :
Expression amicale que le randonneur lance au raquetteur en le dépassant juste avant le sommet, pour le remercier d’etre parti 1h plus tot et d’avoir soigneusement ravagé la trace de montée.

Posté en tant qu’invité par nicolas:

« un champ de mines »:
résidu d’avalanches ou champ de bosses

« se gauffrer, se tôler, se gameller, se rétamer, se planter, se ramasser, se prendre un rateau, … »
tomber
(a l’instar du vocabulaire inuit qui compte une vingtaine de mots pour décrire la neige, le vocabulaire du podfokeur est riche en expression pour décrire la chute, allez savoir pourquoi :wink:

Posté en tant qu’invité par alain:

« se mettre au taquet :
Etre a la limite de ses capacites technique, par exemple se faire peur en pente raide ou sur un pas de III+ en rocher avec les skis sur le dos »

ça c’est l’étape 2, l’étape 1 étant
« à l’arrach » : tu as donné tt ce que tu pouvais, tu n’as plus de poumons plus de cuisses, tu vois tout blanc et résultat tu n’as meme plus la force d’aller chercher les couteaux ou les crampons dans le sac, tu finis comme tu peux , au taquet donc,
le résultat final étant que tu descends

« comme une luge à foin » !

Posté en tant qu’invité par Jérôme:

Je ne connaissais pas l’histoire de la « chainette », en tout cas « laisser une belle trace après une série de godille » c’est très subjectif, et c’est uniquement un avis de skieur. J’ai pour ma part horreur des godilles que je trouve un peu coincées, et je m’efforce de tracer de « belles » grandes courbes.
Mais c’est une parenthèse.

Posté en tant qu’invité par alexis:

ou comme un lugeon !

Posté en tant qu’invité par âlex:

Jérôme a écrit:

c’est très subjectif, et c’est uniquement un avis de skieur.
J’ai pour ma part horreur des godilles que je trouve un peu
coincées, et je m’efforce de tracer de « belles » grandes
courbes.

Oui, c’est le conflit des générations qui guette. Il faut bien admettre que la godille c’est pas tres « freeride » (le mot est laché !).

Posté en tant qu’invité par contratto:

rando !