Variantes

Posté en tant qu’invité par Francois:

Variante
C’est le titre d’un recueil de nouvelles d’Etienne Bruhl, publié chez Hoëbeke (15€). Soit dit en passant, excellente collection qui reprend les grands classiques de la littérature alpine, Whymper, Mummery etc…mais vous connaissez sûrement…
Tous ces textes dans le style de Samivel, avec le délicieux petit parfum de l’alpinisme d’avant-guerre, mais comme tous les bons textes, toujours intemporels.
Daniel Couture, le Téléphérique, la Flèche Noire et –petit bijoux- la Variante des Anglais sont les titres de quelques unes de ces nouvelles.
Préface érudite d’Anna Sauvy mais néanmoins intéressante puisqu’on y parle de Desservetaz, malheureusement bien oublié.
Pour la petit histoire, sachez que j’ai lu la Flèche Noire dans ma prime jeunesse. J’avais alors 13 ou 14 ans. Plus tard, pendant des années, j’ai cherché ce texte qui avait frappé mon jeune esprit avide d’exploits. Je en me souvenais plus de l’auteur et je l’ai cherché des années dans l’œuvre de Samivel. Bien sûr, je ne risquais pas de le trouver ! Mais ce ne fut pas du temps perdu, loin de là…
Finalement, en feuilletant de bouquin « Variantes » je suis retombé sur cette nouvelle. C’était donc le bouquin que j’avais lu dans mon jeune âge mais curieusement, je ne me souvenais plus des autres textes. Maintenant, cette Flèche Noire me paraît moins bien que la Variante des Anglais qui ne m’avait pas laissé de souvenirs particuliers.

Posté en tant qu’invité par jibié:

Bien d’accord avec toi pour la Variante des anglais que je ne me lasse pas de relire et même de raconter au coin du feu.
A noter tout de même que la réedition de Hoëbeke ne reprend pas tous les textes du recueil original. Ont été enlevés des textes "à la manière de… " (Colette, Gide, Valéry sont présents il me semble). Ce sont de véritables bijoux selon mon oncle qui en possède une édition ancienne, mais je les trouve à peu près illisible (mon manque de culture sans doute). Mais ça tu le savais déjà puisque c’est précisé dans la préface de Sauvy.

Posté en tant qu’invité par catherine:

Francois a écrit:

C’était donc le bouquin que j’avais
lu dans mon jeune âge mais curieusement, je ne me souvenais
plus des autres textes. Maintenant, cette Flèche Noire me
paraît moins bien que la Variante des Anglais qui ne m’avait
pas laissé de souvenirs particuliers.

oui mais cette histoire de Variante des Anglais te rapelle peut-être une (des ?) aventure bien réelle que tu as vécue par la suite en encadrant des groupes en montagne :wink:

http://www.livres-montagne.com/critiques/variantes.html