Une ascension de l'Elbrus qui force respect et admiration !

7 Likes

Incroyable… Je ne pensais pas que ce genre de choses était possible !

… quand on cherche une illustration pour expliquer la détermination à un enfant.

Surtout chez nous…

L’alpiniste Roustam Naliev conquiert l’Elbrouz (Elbrous dans le texte) sur…?
Quelqu’un a la traduction de Roukar stp ?

Bonsoir.
« na roukakh » ça veut dire avec les mains. Apparemment il avait d’abord prévu d’utiliser un « traineau » (« na caniakh »). Mais à 4100m, il a vu que ça ne marchait pas (ou il n’a pas pu continuer avec, mon russe est assez limité). Il a donc décidé d’y aller avec les piolets. Il a mis 15 heures pour aller de 4100m au sommet.

De vrais russophones du forum pourront peut-être donner une meilleure traduction (mes années de russe au lycée sont bien lointaines :wink:).
P’tit’ étoile.

Ok merci, c’est « sur les mains »
Merci (pardon, spaciba balchoï)

Davaï na rabote !

Ta traduction est correcte :wink: