Préalpes Fribourgeoises!

Posté en tant qu’invité par Corke:

Salut,

Je n’ai rien contre nos copain d’outre Sarine, mais je trouve dommage que les préalpes Fribourgoise s’apelle les "Freiburger/Berner Voralpen

A+

Corke

Posté en tant qu’invité par Philippe:

Bien d’accord avec toi, nom d’un caquelon à vacherin!
philippe

Posté en tant qu’invité par julien:

et pourtant c’est Claude qu’a mis ca…

Posté en tant qu’invité par Philippe:

Après une bénichon trop arrosée?
philippe

Posté en tant qu’invité par Corke:

Si c’est Claudse qui a mis ça, ça va pas lui être trop dur de changer, si il en a envie…

Posté en tant qu’invité par Claude:

et pourtant c’est Claude qu’a mis ca…
pas vraiment! ça me fait mal aux oreille tout ça… Au début on avais pensé traduire les noms de régions dans toutes les langues. Mais comme il y en a beaucoup qui ne sont pas traduisibles, on a finalement décidé de les laisser dans la langue du lieu. Donc il faudra que l’on mette « Préalpes fribourgeoises / Berner Voralpen ». Mais que fait-on avec la partie singinoise des Préalpes fribourgeoises?

Claude

Posté en tant qu’invité par Corke:

Pour les singinois, vu qu’ils font plus de d’efforts que nous pour apprendre la langue de l’autre que nous, je suis sûre qu’il serons d’accord avec préalpes fribourgoise.

Merci pour les furturs changements

A+

Corke