buona pasqua
đâ
La stanza di Anna
camminando in silenzio tra gli alberi, ho imparato ad ascoltare
la natura parla con voce ferma e antica, e insegna piĂč di mille libri
ho visto cervi sfidarsi nel bosco, incrociare i palchi come guerrieri rituali
ho immaginato branchi di lupi contendersi il territorio con sguardi, posture, e un ordine che sembra scritto nelle stelle
le lotte ci sono, eccome, ma non câĂš crudeltĂ gratuita, non câĂš distruzione cieca
in natura si combatte per vivere, mai per distruggere, un duello tra animali ha un inizio e una fine
il piĂč forte prevale, ma non uccide per dominare
il piĂč debole si ritira, conserva la vita, e con essa la possibilitĂ di imparare, riprovare, trovare un altro spazio
Ăš una giustizia dura, ma non Ăš barbara: non câĂš la volontĂ di annientare, di fare stragi
tra gli uomini, invece, si combatte per il potere, e non basta mai
si bombardano case, scuole, ospedali, si uccidono bambini, anziani, chi non ha colpa né scelta
le guerre umane non sono riti di equilibrio, ma orge di distruzione e spesso chi le decide non vede nemmeno il sangue che scorre, se non in un telegiornale
mi domando: comâĂš possibile che proprio noi, che ci diciamo superiori, razionali, spirituali, siamo capaci di un male che nessun altro essere vivente concepirebbe?
dovâĂš il nostro equilibrio? dovâĂš la nostra misura?
la natura insegna anche a perdere, a cedere un passo, a cambiare strada, a non avere sempre ragione
insegna che la vita ha valore, anche quella dellâaltro e che la forza non Ăš distruggere; spesso Ăš sapere quando fermarsi
forse Ăš tempo di guardare agli animali non come esseri primitivi, ma come maestri silenziosi
perché, se Ú vero che anche nella foresta si combatte, Ú altrettanto vero che mai, mai, si semina morte solo per guadagnare ricchezza e potere
đâ
en marchant en silence parmi les arbres jâai appris Ă Ă©couter
la nature parle dâune voix ferme et ancienne et elle enseigne plus que mille livres
jâai vu des cerfs sâaffronter dans la forĂȘt croiser leurs bois comme des guerriers rituels
jâai imaginĂ© des meutes de loups se disputer le territoire par des regards des postures et un ordre qui semble Ă©crit dans les Ă©toiles
les luttes existent oh oui mais il nây a pas de cruautĂ© gratuite il nây a pas de destruction aveugle
dans la nature on se bat pour vivre, jamais pour détruire, un duel entre animaux a un début et une fin
le plus fort lâemporte mais il ne tue pas pour dominer
le plus faible se retire garde la vie et avec elle la possibilitĂ© dâapprendre de rĂ©essayer de trouver un autre espace
câest une justice dure mais ce nâest pas de la barbarie il nây a pas la volontĂ© dâanĂ©antir de massacrer
chez les hommes au contraire on se bat pour le pouvoir et cela ne suffit jamais
on bombarde des maisons des Ă©coles des hĂŽpitaux on tue des enfants des personnes ĂągĂ©es ceux qui nâont ni faute ni choix
les guerres humaines ne sont pas des rites dâĂ©quilibre mais des orgies de destruction et souvent ceux qui les dĂ©clenchent ne voient mĂȘme pas le sang couler sauf peut-ĂȘtre dans un journal tĂ©lĂ©visĂ©
je me demande comment est-il possible que nous qui nous disons supĂ©rieurs rationnels spirituels soyons capables dâun mal quâaucun autre ĂȘtre vivant ne concevrait
oĂč est notre Ă©quilibre oĂč est notre mesure
la nature enseigne aussi à perdre à céder le pas à changer de chemin à ne pas avoir toujours raison
elle enseigne que la vie a de la valeur mĂȘme celle de lâautre et que la force nâest pas de dĂ©truire mais souvent de savoir quand sâarrĂȘter
il est peut-ĂȘtre temps de regarder les animaux non comme des ĂȘtres primitifs mais comme des maĂźtres silencieux
car sâil est vrai que lâon se bat aussi dans la forĂȘt il est tout aussi vrai que jamais jamais on nây sĂšme la mort juste pour gagner de la richesse et du pouvoir
đâ
âŠe questo Ăš il fiore
del partigiano
morto per la libertĂ âŠ
la libertĂ non Ăš un dono scontato
Ăš da conquistare e da proteggere
come lâacqua di sorgente Ăš limpida, a volte venuta da profonditĂ segrete
come un traguardo in quota: ci arrivi con fatica, passo dopo passo
oggi la respiriamo grazie a chi ha lottato per aprirci il cammino
continuiamo questo cammino (che Ăš sempre in salita ripidaâŠ), con gratitudine, perchĂš non sia stato un sacrificio vano
la libertĂ© nâest pas un don acquis
elle se conquiert et se protĂšge
comme lâeau de source : limpide, parfois venue de profondeurs secrĂštes
comme un sommet en altitude : on y arrive avec effort, pas aprĂšs pas
aujourdâhui, nous la respirons grĂące Ă ceux qui ont luttĂ© pour ouvrir le chemin
continuons Ă gravir (ce chemin est toujours en pente raideâŠ) avec gratitude,
pour que leur sacrifice nâait pas Ă©tĂ© vain
ieri mi sono regalata una passeggiata a zonzo, tra i sentieri e i boschi che conosco a memoria, a vedere se i fiori delle fragoline di bosco avevano deciso di farsi vedere
câerano! minuscoli, bianchi come neve appena caduta, tra un poâ, saranno pronti a offrirmi la colazione piĂč buona del mondo: dolce, fresca, vera
camminando, pensavo a come sarebbe necessario riallenare il gusto a riconoscere i sapori veri, quelli che la natura regala senza maschere né effetti speciali, per ritrovare il piacere di un cibo che ci fa sorridere dentro, proprio come quando trovi una fragolina nascosta sotto una foglia
e quindi riscoprire il piacere delle cose semplici, vere, quelle che davvero ci fanno bene
un poâ come fanno i camosci, che si arrampicano fino ai luoghi piĂč impervi, per trovare proprio quelle erbe che non solo piacciono, ma li aiutano a stare in forma
invece di lasciarci abbagliare da sapori finti, esagerati, colori urlanti e profumi travolgenti (che spesso servono solo a nascondere ciĂČ che sarebbe meglio non sentire), potremmo tornare ad ascoltare il nostro palato, e magari anche il nostro cuore
e quindi riappropriarci della capacitĂ di riconoscere i sapori senza dover leggere le etichette ( che perĂČ menomale che ci sono, e sono obbligatorie!..)
tra i fiorellini di fragolina, mi Ăš sembrato importante ma anche facile ritrovare la semplicitĂ delle cose
certo tocca prendersi il tempo, guardarsi intorno e, ogni tanto, fermarsi a sentire quanto Ăš buono il profumo delle cose vere
ho fatto una fotina, tutti i fiorellini facevano a gara per essere presi in foto â
â
đ
hier je me suis offert une promenade Ă flĂąner, entre les sentiers et les bois que je connais par cĆur, pour voir si les fleurs des fraises des bois avaient dĂ©cidĂ© de se montrer
elles Ă©taient lĂ ! minuscules, blanches comme la neige toute fraĂźche, bientĂŽt elles seront prĂȘtes Ă mâoffrir le meilleur petit-dĂ©jeuner du monde : doux, frais, vrai
en marchant, je pensais combien il serait nĂ©cessaire de rééduquer notre goĂ»t Ă reconnaĂźtre les saveurs vraies, celles que la nature offre sans masques ni effets spĂ©ciaux, pour retrouver le plaisir dâune nourriture qui nous fait sourire de lâintĂ©rieur, comme quand on trouve une petite fraise cachĂ©e sous une feuille
et donc redécouvrir le plaisir des choses simples, vraies, celles qui nous font vraiment du bien
un peu comme les chamois, qui grimpent jusquâaux endroits les plus escarpĂ©s pour trouver justement ces herbes qui non seulement leur plaisent, mais les aident aussi Ă rester en forme
au lieu de nous laisser Ă©blouir par des goĂ»ts artificiels, exagĂ©rĂ©s, des couleurs criardes et des parfums envahissants (qui servent souvent juste Ă cacher ce quâon prĂ©fĂ©rerait ne pas sentir), nous pourrions rĂ©apprendre Ă Ă©couter notre palais, et peut-ĂȘtre aussi notre cĆur
et ainsi nous réapproprier la capacité de reconnaßtre les saveurs sans devoir lire les étiquettes (qui, heureusement, existent, et sont obligatoires !..)
parmi les petites fleurs de fraises des bois, cela mâa paru important, mais aussi facile, de retrouver la simplicitĂ© des choses
bien sĂ»r, il faut prendre le temps, regarder autour de soi et, de temps en temps, sâarrĂȘter pour sentir combien le parfum des choses vraies est bon
jâai pris une petite photo, toutes les petites fleurs faisaient la course pour ĂȘtre photographiĂ©es â
â
đ
questâanno, mi sembra che la primavera abbia voluto davvero esagerare con viole, primule e margheritine ovunque
le margherite, in particolare, hanno ricoperto certi prati e giardini come se fossero state seminate
non so se succede sempre cosĂŹ, tutti gli anni, che ogni primavera mi sembra la piĂč fiorita
o forse Ăš solo che, dopo mesi senza fiori, dopo lâinverno lungo e senza colori, i miei occhi sembrano fare come chi, dopo tanto buio, vede finalmente la luce: si spalancano e si meravigliano
questâ anno, a dire il vero, qualcosa di diverso câĂš stato: davanti a certi tappeti di margherite, anche i tagliaerba si sono fermati â
in molti giardini â tranne quelli tosati dai tagliaerba automatici â si vedono zone non tagliate, lasciate lĂŹ, intatte, come per rispetto, per non disturbare tanta bellezza, per non interrompere quel piccolo miracolo che Ăš la fioritura, che si rinnova ogni anno
e, come ogni evento naturale, ogni volta in modo sorprendente
đâ
cette annĂ©e, jâai lâimpression que le printemps a vraiment voulu exagĂ©rer: des violettes, des primevĂšres et des pĂąquerettes partout
les pùquerettes, surtout, ont couvert certains prés et jardins comme si elles avaient été semées
je ne sais pas si câest toujours comme ça, tous les ans⊠si chaque printemps me semble ĂȘtre le plus fleuri
ou peut-ĂȘtre est-ce simplement que, aprĂšs des mois sans fleurs, aprĂšs un long hiver sans couleurs, mes yeux rĂ©agissent comme ceux de quelquâun qui, aprĂšs tant dâobscuritĂ©, voit enfin la lumiĂšre : ils sâouvrent grand et sâĂ©merveillent
cette annĂ©e, il faut le dire, il y a eu quelque chose de diffĂ©rent : devant certains tapis de pĂąquerettes, mĂȘme les tondeuses se sont arrĂȘtĂ©es
dans beaucoup de jardins â sauf ceux tondus par les tondeuses automatiques â on voit des zones laissĂ©es intactes, comme par respect, pour ne pas dĂ©ranger tant de beautĂ© pour ne pas interrompre ce petit miracle quâest la floraison, qui revient chaque annĂ©eâŠ
et chaque fois, de maniĂšre surprenante
đâ
tra le tante teorie che cercano di spiegare eventi e coincidenze strane câĂš quella degli gnomi
la teoria degli gnomi esiste in molte culture, soprattutto nel nord europa, e io la faccio mia, adattandola ad alcune osservazioni e pensieri che mi porto dentro
una teoria che non si trova sui libri di fisica nĂ© nei laboratori pieni di formule e tubi, ma che spiega molto meglio certe cose della vita quotidiana, quelle che la scienza descrive ma non capisce davvero, quelle che ti fanno dire âma no, impossibile!â
Ăš la teoria degli gnomi
sĂŹ, proprio loro
piccoli, dispettosi, invisibili e profondamente intelligenti
ce ne sono di due tipi, perchĂ© lâuniverso funziona sempre in coppie, come il giorno e la notte, il caffĂš e la brioche, lâamore e il dubbio
ci sono gli gnomi buoni, quelli che ti fanno trovare un fungo porcino perfetto sotto una foglia, proprio lĂŹ dove nessun altro avrebbe guardato
e poi ci sono gli gnomi cattivi, quelli che ti fanno sbattere il gomito contro lo spigolo della sedia che non era assolutamente lĂŹ cinque secondi prima
yin e yang, ma con il cappello a punta
la fisica prova a metterli in riga, questi fenomeni
li chiama probabilitĂ , incognite, margini di errore
ma la veritĂ Ăš che la fisica vorrebbe sapere tutto prima, vorrebbe mettere lâuniverso in uno schedario, quantizzare ogni sospiro e dire âadesso succede questoâ, con la sicurezza di un oroscopo che funziona
peccato che gli gnomi se ne infischiano delle equazioni
loro si muovono nellâessenza delle cose
nellâistante prima che qualcosa accada
sono i responsabili delle coincidenze che ti lasciano senza fiato
dei messaggi che trovi per caso, dei ritardi che ti salvano la giornata, degli sguardi che incrociano il tuo al momento giusto
ma anche delle viti che cadono da sole, delle chiavi perse nella borsa che hai appena controllato, dei pensieri storti che arrivano mentre sei felice e viceversa di quelli felici che ti arrivano mentre hai la mente triste
e poi esistono anche gli gnomi del vallone del Preit: quelli che ti fanno un cielo azzurrissimo in barba alle previsioni, un buco tra le nuvole, solo sul cielo del Preit, quando hai organizzato tu la gita con gli amici
quelli che câĂš un botto di gente e quindi ti dici oddio, la ressa! e poi invece si Ăš tutti sparsi a gruppetti a godersi il silenzio e le delizie della natura
proprio come se fosse stato tutto creato solo per te
la teoria degli gnomi non Ăš una teoria da prendere troppo sul serio
ma nemmeno da ignorare con sufficienza
perchĂ© la vita Ăš proprio cosĂŹ, un poâ precisa e un poâ matta, un poâ scienza e un poâ magia
e forse Ăš vero che il caso non esiste
e che gli gnomi invece⊠esistono per davvero
đâ
parmi les nombreuses thĂ©ories qui tentent dâexpliquer des Ă©vĂ©nements et des coĂŻncidences Ă©tranges,
il y a celle des gnomes
la théorie des gnomes existe dans de nombreuses cultures,
surtout en Europe du Nord,
et moi je la fais mienne, en lâadaptant Ă certaines observations et pensĂ©es que je porte en moi
une thĂ©orie quâon ne trouve ni dans les livres de physique ni dans les laboratoires pleins de formules et de tubes, mais qui explique bien mieux certaines choses de la vie quotidienne, celles que la science dĂ©crit mais ne comprend pas vraiment, celles qui te font dire « mais non, câest pas possible ! »
câest la thĂ©orie des gnomes
oui, eux
petits, malicieux, invisibles et profondément intelligents
il y en a deux types, car lâunivers fonctionne toujours en paires, comme le jour et la nuit, le cafĂ© et la brioche, lâamour et le doute
donc, il y a les bons gnomes, ceux qui te font trouver un cĂšpe parfait sous une feuille, juste lĂ oĂč personne dâautre nâaurait regardĂ©
et puis il y a les mauvais gnomes, ceux qui te font cogner le coude contre le coin de la chaise qui, cinq secondes avant, nâĂ©tait absolument pas lĂ
yin et yang, mais avec un chapeau pointu
la physique essaie de les mettre en ordre, ces phĂ©nomĂšnes: elle les appelle probabilitĂ©s, inconnues, marges dâerreur
mais la vĂ©ritĂ©, câest que la physique voudrait tout savoir Ă lâavance
elle voudrait mettre lâunivers dans un classeur, quantifier chaque soupir et dire « maintenant il va se passer ça », avec la certitude dâun horoscope qui marche
dommage que les gnomes se fichent bien des équations
eux, ils se meuvent dans lâessence des choses, dans lâinstant juste avant que quelque chose nâarrive
ils sont responsables des coĂŻncidences qui te laissent sans souffle
des messages que tu trouves par hasard, des retards qui te sauvent la journée, des regards qui croisent le tien au bon moment
mais aussi des vis qui tombent toutes seules, des clĂ©s perdues dans le sac que tu viens de vĂ©rifier, des pensĂ©es tordues qui arrivent quand tu es heureux et inversement de celles joyeuses qui te traversent lâesprit quand tu es triste
et puis il y a aussi les gnomes de la vallĂ©e de Preit : ceux qui vous font un ciel trĂšs bleu malgrĂ© les prĂ©visions, seulement dans un trou dans les nuages, seulement dans le ciel de Preit, quand vous avez organisĂ© le voyage avec des amis, ceux oĂč il y a beaucoup de monde et donc on dit oh mon dieu, la foule ! et puis au lieu de cela, nous nous sommes tous dispersĂ©s en petits groupes pour profiter du silence et des dĂ©lices de la nature comme si tout avait Ă©tĂ© créé juste pour toi
la thĂ©orie des gnomes nâest pas une thĂ©orie Ă prendre trop au sĂ©rieux mais pas non plus Ă ignorer avec condescendance
car la vie est faite ainsi, un peu précise et un peu folle, un peu science et un peu magie
et peut-ĂȘtre que câest vrai que le hasard nâexiste pas
et que les gnomes, eux⊠existent pour de vrai
đâ
Anna jâai mis un like. Pas trop parce que je crois aux gnomes (je suis trop cartĂ©sien pour ça) mais pour toujours le cĂŽtĂ© poĂ©tique de tes messages. Et la poĂ©sie nâa que faire de Descartes.
Tes gnomes on pourrait les appeler dieu. Mais finalement gnomes câest peut-ĂȘtre mieux. Ou trolls
Ah câest drĂŽle ça ! Moi je les appelle les lutins, et ils sont tout pareils que tes gnomes espiĂšgles !
Tu aimes le beurre ?
pourquoi tu me demandes ça ?
Vous connaissez pas ça en Italie ? Câest peut-ĂȘtre seulement français. Et câest peut-ĂȘtre pas des boutons dâor non plus
Quelle beau tapis de fleurs jaunes !
Je ne mây connais pas beaucoup en plantes, mais je crois bien que ce sont des boutons dâor, comme dit @pasinvitĂ©, qui sont des renoncules rampantes.
Ces jours-ci en Vallouise, nous avons des champs de fleurs jaunes aussi, mais de pissenlits.
Jâai fait de la confiture avec, quel boulot, mais câest trĂšs bon
Oh non, je ne connaissais pas cette histoire sympa et aussi dâintĂ©rĂȘt scientifique !
Chez nous, il y a un autre conte qui parle dâun prince tombĂ© amoureux dâune fille simpleâŠ
dans ce champ, je pense quâils ne le sont pas des prĂ©cieux boutons dorĂ©s, mais de simples renoncules qui, toutes ensemble, de toute façon, forment un tableau spectaculaire
Cette année, toutes les espÚces ont exagéré avec leur floraison, tapissant le sol tour à tour, chacune créant son propre éclat
voici les boutons dâor
Ah ça nâest pas ça que jâappelais les boutons dâor dans mon enfance mais des fleurs plus communes.
Ceux-lĂ ce sont des trolles
la confiture! ça doit ĂȘtre dĂ©licieux, â je vais essayer de le faire;
jusquâĂ prĂ©sente je nâai mangĂ© que les feuilles et les fleurs mises dans la salade
merci pour la recette â
â
Je te prĂ©viens quand mĂȘme : il faut rĂ©cupĂ©rer uniquement les pĂ©tales et retirer tout le vert (qui donnerait un goĂ»t trop amer). Câest trÚÚÚs long
Jâai fait avec seulement ~160 boutons floraux.
le discese in canoa mi hanno sempre affascinata, anche se le ho provate solo poche volte
Ăš uno di quei momenti in cui lâacqua diventa maestra di vita
mi hanno sempre fatto pensare che hanno molto in comune con il nostro cammino quotidiano
la corrente ha un senso unico, in avanti e tu sei lĂŹ in sua balia
come nella vita, ci sono momenti in cui ti spinge veloce, ti porta lontano senza fare troppo sforzo
in questi istanti puoi permetterti di goderti il panorama, di lasciarti cullare dallâacqua e respirare a pieni polmoni: Ăš il momento di accogliere la leggerezza e farsi trasportare, affidandosi al flusso naturale delle cose
ma poi ci possono essere momenti difficili, curve strette e rocce che spuntano senza preavviso, proprio come lâimprevisto e le sfide della vita
Ăš qui che bisogna dare un colpo deciso, trovare la forza e restare concentrati per mantenere la rotta giusta
a volte finisci per bagnarti un poâ (o⊠molto!), per sentire lâacqua fresca (o⊠fredda ) sulla pelle, quella sensazione di essere vivo e pienamente presente
e poi ci sono quei tratti tranquilli, dove lâacqua Ăš calma e silenziosa, quasi come se il mondo trattenesse il fiato
sono gli attimi di riflessione, quelli in cui si ascolta il proprio respiro e si ritrova un poâ di pace
alla fine, ogni discesa Ăš un mix di serenitĂ , sfida e avventura, proprio come la vita stessa
e, come in una discesa in canoa, Ăš importante saper alternare la forza e il lasciarsi andare, ascoltando il ritmo dellâacqua e trovando il proprio equilibrio
lâacqua puĂČ aiutarci a capire che la via piĂč bella Ăš quella che segue il cuore, adattandosi alle curve, scivolando dolcemente e a volte creando nuove e, soprattutto, inaspettate strade
đâ
les descentes en canoĂ« mâont toujours fascinĂ©e, mĂȘme si je les ai essayĂ©es seulement quelques fois
câest lâun de ces moments oĂč lâeau devient une vĂ©ritable maĂźtresse de vie
elles mâont toujours fait penser quâelles ont beaucoup en commun avec notre chemin quotidien
le courant a un sens unique, en avant, et tu es lĂ , Ă sa merci
comme dans la vie, il y a des moments oĂč il te pousse vite, te porte loin sans trop dâeffort
dans ces instants, tu peux te permettre de profiter du paysage, de te laisser bercer par lâeau et de respirer Ă pleins poumons : câest le moment dâaccueillir la lĂ©gĂšretĂ© et de se laisser porter, en faisant confiance au flux naturel des choses
mais ensuite, il peut y avoir des moments difficiles, des virages serrés et des rochers qui surgissent sans prévenir, tout comme les imprévus et les défis de la vie
câest lĂ quâil faut donner un coup de pagaie ferme, trouver un peu de force et rester concentrĂ© pour garder le bon cap
parfois, on finit par ĂȘtre un peu mouillĂ© (ou beaucoup !), sentant lâeau fraĂźche (ou⊠froide ) sur la peau, cette sensation dâĂȘtre vivant et pleinement prĂ©sent
et puis, il y a ces moments oĂč lâeau devient calme et silencieuse, comme si le monde retenait son souffle
ce sont ces instants de rĂ©flexion, oĂč lâon Ă©coute son propre souffle et oĂč lâon retrouve un peu de paix
Ă la fin, chaque descente est un mĂ©lange de sĂ©rĂ©nitĂ©, de dĂ©fi et dâaventure, tout comme la vie elle-mĂȘme
et, comme en canoĂ«, il est important de savoir alterner entre la force et le lĂącher-prise, en Ă©coutant le rythme de lâeau et en trouvant son propre Ă©quilibre
lâeau peut nous aider Ă comprendre que le plus beau chemin est celui qui suit le cĆur, sâadaptant aux courbes, glissant doucement et, parfois, crĂ©ant des routes nouvelles et, surtout, inattendues
quando apri la buca delle lettere e non ti aspetti altro che pubblicitĂ , bollette eccâŠ
sorpresa: questa mattina una mia amica ha trovato qualcosa di molto piĂč speciale: una piccola famiglia di cinciallegre, accoccolate nel loro nido soffice e sicuro
a volte la natura ci sorprende nei posti piĂč inaspettati, ricordandoci che anche nei piccoli angoli puĂČ nascere la vita
ecco la buca al completo â
quand tu ouvres la boĂźte aux lettres et que tu ne tâattends quâĂ de la publicitĂ©, des factures, etcâŠ
surprise ! ce matin, une amie y a trouvé quelque chose de bien plus spécial : une petite famille de mésanges, blotties dans leur nid douillet et sécurisant
parfois, la nature nous surprend dans les endroits les plus inattendus, nous rappelant que mĂȘme dans les petits recoins, la vie peut Ă©clorer
et voilĂ la boĂźte au complet !