Posté en tant qu’invité par CKOICA:
Bonjour,
pourriez vous m’expliquer ce que veux dire exactement le terme « free-standing »?
Merci
Posté en tant qu’invité par CKOICA:
Bonjour,
pourriez vous m’expliquer ce que veux dire exactement le terme « free-standing »?
Merci
Exactement, je ne sais pas mais en cascade on l’utilise pour un tube détaché de la paroi. Un cigare quoi.
Free-standing : littéralement « qui tient librement », c’est une colonne de glace qui ne touche la glace ou le rocher que par le haut et le bas. La différence avec un cigare c’est que le cigare est aussi une colonne mais qu’elle touche le rocher sur toute sa hauteur.
@+
Fabien
Là j’ai comme un gros doute. On emploie bien le terme de cigare pour des structures comme Hiroshima ou Sombre Héros, qui ne touchent pas le rocher sur toute la hauteur.
Posté en tant qu’invité par gloubiboulgza:
un cigare c’est un free standing qui touche le sol
un free standing c’est un tube de glace qui ne touche que par le haut du cailloux, une grosse stalactite quoi
[quote=« gloubiboulgza, id: 828793, post:6, topic:82788 »]un cigare c’est un free standing qui touche le sol
un free standing c’est un tube de glace qui ne touche que par le haut du cailloux, une grosse stalactite quoi[/quote]
Selon Perroux et Damilano (vocabulaire de leurs topos Cascades autour du Mt Blanc): free-standing: « stalactite qui a fini par rejoindre le sol pour former une colonne »; cigare: « masse de glace en forme de tube mais accolée de tout son long à la paroi rocheuse. »
D’accord avec Ridgepo (et avec moi-même du coup).
En même temps, ce n’est pas un abus de language qui changera la difficulté et la beauté d’un free-standing ou d’un cigare… l’intérêt est ailleurs.
Prudence en cascade en ce moment, faites tous attention à vous!
Fabien