[Digression]
Oh la jolie digression dans laquelle je plonge des deux pieds ;).
« … non plus seulement les choucas qu’on voit tourner et voleter, noirs avec un bec jaune, autour d’une fissure, où ils ont leurs nids au flanc des parois ». Derborence, Ramuz.
« shouka = chocard de montagne à bec jaune » dans une vaste zone alpine. Patois des Contamines-Montjoie, Bessat.
Et oui, comme l’indique très bien Crupillouze, les montagnards l’ont toujours appelé choucas, et maintenant les puristes viennent leur dire qu’ils se trompaient !
Il est même de bon ton de se distinguer des ignorants en disant chocard, là où on aurait dit auparavant choucas, en n’oubliant pas bien sûr la pique assassine sur le-choucas-qui-ne-vit-pas-en-montagne, alors qu’il s’agit d’un nom générique, présents sous diverses variantes locales, choucas, chocas, chouc, chouchette. Chocard n’est jamais qu’une variante de prononciation parmi d’autres. Il arrive que pour le distinguer on précise choucas des Alpes.
Évidemment les naturalistes ont raison au sens strict, mais le langage courant s’en contrefiche. Dans la pratique, il faut faire le grand écart selon l’interlocuteur :P.
Plus au sud, ce n’est pas plus simple, le nom générique est graille (gralha), qui désigne aussi bien la corneille, le crave = graille à pieds et bec rouges, ou le chocard = graille à bec jaune.
[/Digression]
Pour ne pas désespérer Etudiant, n’oublions pas que les étudiants, nous en connaissons tous, méritent plus le soutien que les moqueries.
Dans le cas présent, son questionnaire bloque si on répond négativement et donc si on ne répond pas aux dernières questions qui ne sont plus nécessaires.