A l’origine c’est un mot rėgional (Lyon et sa rėgion au dėbut) comme l’indiquent les dictionnaires et qui signifie bien « tomber en roulant ». Il est rentré dans les dictionnaires de français il n’y a pas si longtemps 2007 pour le Petit Robert, 2018 pour le Larousse.
En montagne où j’habite, je l’ai toujours entendu et dit dans ce sens là. Plus rarement entendu dans le sens figuré de « dėbouler avec fracas ».
Ça parpine?
Pour @PhilipJardine : Little Bobby, voire Little Tits, selon le contexte.
Non, pas taper, je regrette je regrette
Employé autour de Gap (ex. Les barulots, barule… )
Quelques notes ici :
boobies ? Boobs ?
Bobby = diminutif de Bob, diminutif de Robert. Comme Bobby Kennedy for Président. (Mais faudrait que j retrouve une vidéo hilarante d’une gamine de 3 ans dont le frangin nouveau-né était posé sur sa poitrine et qui s’inquiétait : « But I got no boobies, Mum, tell him, what is he trying to do? »)
ah vi, d’accord…
A noter qu’il y a différents Robert.
Robert le Diable, Robert le Pieu, Robert le Magnifique… tous éminents.
Robert Zimmerman aussi (nobelisé)…
Little bob story , pour les intimes…
Robert Pierre
Grande figure de la révolution
Ouaip. Et son copain Dalton
marguerite Duras en Santiags.
L’honneur du rock français comme dit Pouy.
(souvenir ému de l’avoir accompagné de feu l’entrepôt jusqu’à la Fnac centre ville où il donnait un show-case, lui tenant à la main un thé au miel et au citron (pour la voix) dans un verre de bière en plastique…
Un mec ultra simple et gentil, pour le peu que je l’ai croisé.
(et l’oncle d’un pote par ailleurs).