1263346_es
Message à la modération.
le terme pour parler de couennes en espagnol est « deportiva ».
Je vois que vous avez mis solo.
Est-il possible de le changer pour toutes les couennes
Merci
Pour interpeller la modération topoguide, il vaut mieux les appeler avec le @ suivi de leur pseudonyme:
@Modo_Topo_FR_contact (celui à privilégier)
@Moderation_Topoguide
Salut, j’ai modifié le terme dans Transifex. Je ne sais pas quand ce sera mis à jour.
@Tintin, en plus, je ne peux que faire des suggestions de traduction, c’est normal ?
Par ailleurs, il y a un mode de fonctionnement qui ne me plait pas du tout :
Si je cliques sur « espagnol » comme langue dans le document, j’obtiens ceci :
Description et Matériel restent en français, trop pénible.
Pourquoi je n’obtiens pas ceci ?
Modulo les chaînes non traduites et qui restent en anglais.
@CharlesB :
Que si tu cliques sur un lien, ça te ramène sur un document français parceque c’est la langue par défaut de « mes préférences », c’est ok. Mais quand tu cliques sur « espagnol », on doit avoir tout le document traduit, pas juste des morceaux, ça rend le document super chiant à lire.
Wikipédia traduit tout quand tu change de langue sur un document.
Je peux ouvrir une issue sur Github ?
D’ailleurs,
@Tintin, @Loic_P, @SylvainH, @anakreenskyrider, @b_b, il faudrait autoriser certaines propositions de traduction … On a fait plusieurs fois le boulot sur plusieurs chaînes en espagnol en fait. C’est vraiment dommage.
Je me suis dit : tiens, je vais traduire certaines chaînes vu que l’espagnol est à la bourre selon @CharlesB. Ben en fait non, les deux premières non traduites sur lesquelles j’ai cliqué : j’ai déjà fait une proposition, il y a un an. Je vais attendre que ces traductions soient ou non acceptées avant de faire d’autres propositions.
Tu imagines bien que je ne suis toujours pas d’accord … et que j’ai vérifié avant l’assertion selon laquelle :
- La traduction est pour tout le site
- Translation is for the whole site
- La traducción es para todo el sitio
Si je change de langue, c’est que je souhaite changer de langue, pas obtenir un sabir mélangé.




