Le jeu du livre

Non, mais ça s’approche

Frison Roche ?

Roger de son prénom… aurais tu un titre ??

Posté en tant qu’invité par figolu:

[quote=« cabestan, id: 1662970, post:1675, topic:145106 »]Un petit extrait facile, peu être un record de rapidité

Enfin, elle s’abat épuisée, sur l’étroite corniche ou se tient son guide, Celui-ci sourit, toujours aussi calme, toujours aussi maître de lui. Il lui trouve des excuses. <<Ca change avec nos acrobaties des Gaillands…Faire de l’escalade à trois mille sept cent mètres après 6 heures de marche…>>[/quote]

Retour à la montagne ?

salut Cabestan;
donc je dirais « la grande crevasse »

La grande crevasse effectivement. Un grand classique dont j’ai relu des extraits hier soir avec la même émotion.

A toi le titre suivant.

Alors, ça vient ?

On attend, nous…

salut à tous,

bon c’est parti :

     "[i]Le contrebandier devait avoir traversé le glacier de Za De Zan.
       Il descendait la moraine lentement, n'avançait qu'avec circonspection,
       se faufilait derrière les blocs. Son étrange attitude était assez significative
       et l'énorme sac de serpillière qu'il portait au dos, fort compromettant[/i]."

Ramuz ?

Les Contrebandiers des Alpes, de Joseph Lamon ?

aucun des deux Alex et François …

Brouille entre les Alpes
de Whymper ?

[quote="$ac@ρø∫, id: 1663230, post:1692, topic:145106"]Brouille entre les Alpes
de Whymper ?[/quote]
non plus…
nouvel extrait :

« Le royaume d’Italie ne plaisante pas avec les contrebandiers,
sévères sont les punitions qui frappent ces derniers et infamantes aussi,
car c’est souvent au bagne qu’on les envoient expier leurs méfaits.
N’est il pas affligeant de penser que le montagnard qui passe en contrebande quelques kilos de sucre ou de tabac est souvent plus durement puni que le gentleman escroc, habitué des stations mondaines de la Riviera ?
Mais l’Etat ne saurait que faire de cette question de sentiment et de nuances. »

S’agit-il d’une traduction ?

non c’est écrit en français…

Posté en tant qu’invité par figolu:

Ça se passe dans les Alpes maritimes, sur la frontière ? :cool:

L’auteur est suisse ?

l’histoire se déroule entre la Suisse et l’Italie.

Oui l’auteur est suisse.

le livre à rechercher est en fait un recueil de nouvelles (vraies).
Dès que j’ai cinq minutes, je remets d’autres extraits…

autre extrait (autre nouvelle).

"- C’est moi oui. On m’a accusé d’avoir coupé la corde ; c’est vrai, j’ai coupé la corde. Mais (ici le contrebandier retira son brûle gueule de la bouche), mais je vous jure, messieurs, que lorsque je l’ai coupée, mon voyageur était mort…
Et les bandits n’ont pas voulu me croire, ou, s’ils m’ont cru, ils m’ont néanmoins condamné ! et les autres m’ont chassé de la vallée avec l’interdiction de faire le guide…"

un autre…

"Olivier, le lui ai donnée rendez vous au Taeschhorn par l’arête du Diable, pour le mois de juillet, savez vous ?
Fairté, flegmatique, répondit : comment, vous avez fait cela ?.. Mais Monsieur, cela ne vous dérange pas ? Ce serait charmant sans doute, nous aimons beaucoup votre pays, ma femme et moi ; je viens d’apprendre que vous aviez fait avec vos frères un chemin nouveau à l’Aiguille Verte, mais par où ?