La stanza di Anna

L’ altra mattina sono salita presto, prima che il sole fosse alto
I ciliegi erano ricoperti di brina, sembravano in fiore
infatti erano fioriti di ricami di ghiaccio.
Da una certa altezza in poi, il mondo era incantato.
Ogni ramo brillava, come se il mago dell’inverno avesse sfiorato tutto con la sua bacchetta.
Poi il sole ha iniziato a sciogliere la magia, ma io l’avevo già vista :slightly_smiling_face::upside_down_face::blush:

l’autre matin, je suis montée tôt, avant que le soleil ne soit haut.
les cerisiers étaient couverts de givre, on aurait dit qu’ils étaient en fleurs,
en fait ils étaient fleuris de dentelles de glace.
a partir d’une certaine altitude, le monde était enchanté.
chaque branche scintillait, comme si le magicien de l’hiver avait effleuré tout de sa baguette.
puis le soleil a commencé à dissiper la magie, mais moi, je l’avais déjà vue.
:slightly_smiling_face::upside_down_face::blush:

2 Likes

Oggi niente giretto, purtroppo
ho la febbre, quindi mi sono dovuta accontentare di guardare le montagne dalla finestra con grande rincrescimento e con questo sole splendido… :ok_woman:
poi, sabato e domenica brutto tempo
vabbè, fa lo stesso
mi scalda un po’ il cuore sapere che le montagne sono sempre lì ad aspettarmi :blush:
​però mi viene sempre più il dubbio che i sabati e le domeniche abbiano un’attrazione speciale per il maltempo
dovrei iniziare a segnarmelo per confermare la teoria, per sapere se c’è un piano segreto dell’ universo, un complotto meteorologico contro gli escursionisti del we :smile:

aujourd’hui, pas de petite sortie, malheureusement
j’ai de la fièvre, donc j’ai dû me contenter de regarder les montagnes par la fenêtre avec un grand regret
et avec ce soleil splendide… :ok_woman:
puis, samedi et dimanche, mauvais temps
tant pis, ce n’est pas grave
ça me réchauffe un peu le cœur de savoir que les montagnes sont toujours là à m’attendre :blush:
mais j’ai de plus en plus le doute que les samedis et dimanches aient une attraction spéciale pour le mauvais temps :shushing_face:
je devrais commencer à le noter pour confirmer ma théorie,
pour savoir s’ il ya un plan secret de l’univers, un complot météorologique contre les randonneurs du week-end :smile:

3 Likes

Bon rétablissement!

evviva il carnevale!!! (solo per giustificare questa immagine di mordillo che mi piace molto :slightly_smiling_face::upside_down_face::blush:

2 Likes

Ah sympa !
J’aime beaucoup cette image pleine de joie (et de sènes très nombreuses !) :slight_smile:
J’aime bien les dessins de Mordillo et ses clips
par exemple

2 Likes

oh! très jolies, merci :hugs:

1 Like

al riparo dalla pioggia e dal sole :blush:

2 Likes

J’adore toutes ces fleurs qui commencent à sortir, c’est bientôt le printemps ! :slight_smile:
Ici aussi les violettes sont là, avec les pâquerettes, et les primevères.

1 Like

Comme à peu près chaque année je rapelle que le printemps (météorologique) commence le premier mars. Donc on y est déjà! :slightly_smiling_face:

1 Like

adesso sono solo le prime avvisaglie, tra un po’ la vedremo così… :blush:

2 Likes

Monet ? C’est superbe cette lumière qui filtre, ce bleu du ciel qui transparaît.

1 Like

Oui.

full immersion dans le printemps :slightly_smiling_face::upside_down_face::blush:

a volte non serve una meta, basta partire
basta il suono dei passi sulla neve o sulla terra, il respiro che si adatta al ritmo del sentiero
basta la luce che cambia tra i rami, l’aria che sa di resina, il vento che racconta storie antiche
a volte non serve altro
buona continuazione di settimana 🙋​

parfois, il n’y a pas besoin de destination, il suffit de partir
il suffit du son des pas sur la neige ou la terre, du souffle qui s’accorde au rythme du sentier
il suffit de la lumière qui change entre les branches, de l’air qui sent la résine, du vent qui raconte des histoires anciennes
parfois, rien d’autre n’est nécessaire
bonne continuation de la semaine 🙋​

4 Likes

sono al mare in liguria, in vacanza da qualche giorno
vacanza si fa per dire, perché sono qui soprattutto per far felice il mio nipotino
spostarmi dalla mia tana per me è sempre difficile: ho radici profonde nel luogo in cui vivo perchè sono legata alla mia terra, ai miei ritmi, ai miei spazi
ma poi, una volta qui, scopro che anche il mare ha i suoi sentieri, i suoi percorsi che salgono tra ulivi e muretti a secco, che si inoltrano nella vegetazione fitta fitta, profumati di mille essenze
e, camminando, ritrovo me stessa—una necessità di cui non posso fare a meno
se non passo del tempo immersa nella natura, mi manca come l’aria, come il pane.
la liguria ha zone affollate e piene di gente, sempre in movimento ma, basta allontanarsi di qualche centinaio di metri dai centri abitati, per ritrovarsi nella solitudine più totale, soprattutto in questa stagione di mezza primavera
e poi, per mia fortuna, la maggior parte delle persone si concentra nei luoghi dove le attività commerciali sono in funzione… quindi, mi basta scegliere di andare altrove, camminare fuori dai soliti percorsi, lasciarmi guidare dai sentieri meno battuti, dove il tempo rallenta e l’anima respira

je suis en vacance in ligurie depuis quelques jours
vacances, façon de parler, car je suis surtout ici pour faire plaisir à mon petit neveu
quitter ma tanière est toujours difficile pour moi : j’ai des racines profondes là où je vis, parce que je suis attachée à ma terre, à mon rythme, à mes espaces
mais une fois ici, je découvre que la mer aussi a ses sentiers, ses chemins qui montent entre les oliviers et les murets de pierre sèche, qui s’enfoncent dans une végétation dense et sauvage, parfumée de mille essences
et, en marchant, je me retrouve—une nécessité dont je ne peux me passer
si je ne passe pas de temps immergée dans la nature, cela me manque comme l’air, comme le pain
la ligurie a des endroits bondés, toujours en mouvement, mais il suffit de s’éloigner de quelques centaines de mètres des centres habités pour se retrouver dans une solitude totale, surtout en cette saison paisible
et puis, heureusement pour moi, la plupart des gens se concentrent là où les commerces sont ouverts… alors il me suffit de choisir un autre chemin, de marcher hors des sentiers battus, de me laisser guider par les chemins oubliés, là où le temps ralentit et où l’âme respire

7 Likes

in più in liguria c’è… :yum:

3 Likes

miam :yum:

al di là delle stelle, chissà cosa c’è…
l’ altra sera, mentre osservavo la luna che brillava nel cielo, mi è venuto di pensare a quello che potrebbe esserci al di là delle stelle: mi sono sentita immersa in un mix di meraviglia e curiosità, tra il fascino del mistero, l’emozione di immaginare mondi sconosciuti e il pensare in modo più scientifico a ciò che si cela oltre l’orizzonte del nostro sapere
la vastità dell’universo ci ricorda quanto siamo piccoli e al contempo quanto siamo stati in grado di scoprire
ogni stella è una possibilità, un invito a esplorare, a sognare e a cercare risposte a domande antiche quanto l’umanità
in mezzo a questa meraviglia però, nasce anche un senso di angoscia esistenziale, che deriva dal trovarsi di fronte alla vastità dell’ignoto
è una sensazione che, seppur a volte opprimente, ci spinge a riflettere, a cercare un senso, a trovare il nostro posto in questo immenso universo
forse, è proprio questo il bello e il difficile: l’infinita possibilità di scoprire, di meravigliarsi, di sentirsi parte di qualcosa di più grande, in questo universo che forse non è neanche il tutto
in questa consapevolezza ci tocca un compito difficile: trovare un equilibrio tra il cuore e la mente, tra il sogno e la realtà, tra la fantasia e la scienza
buona continuazione di settimana 🙋​

au-delà des étoiles, qui sait ce qu’il y a…
l’autre soir, en observant la lune briller dans le ciel, j’ai pensé à ce qui pourrait exister au-delà des étoiles
je me suis sentie plongée dans un mélange d’émerveillement et de curiosité, entre le charme du mystère, l’émotion d’imaginer des mondes inconnus et une réflexion plus scientifique sur ce qui se cache au-delà de l’horizon de notre savoir
l’immensité de l’univers nous rappelle à quel point nous sommes petits et, en même temps, tout ce que nous avons déjà réussi à découvrir
chaque étoile est une possibilité, une invitation à explorer, à rêver et à chercher des réponses aux questions aussi anciennes que l’humanité elle-même
mais au cœur de cette fascination naît aussi une angoisse existentielle, celle qui surgit face à l’immensité de l’inconnu
une sensation qui, bien que parfois oppressante, nous pousse à réfléchir, à chercher un sens, à trouver notre place dans cet univers infini
peut-être est-ce là toute la beauté et toute la difficulté: l’infinie possibilité de découvrir, de s’émerveiller, de se sentir partie d’un tout bien plus grand… dans cet univers qui, après tout, n’est peut-être même pas le tout
dans cette prise de conscience, nous avons une tâche très difficile: trouver un équilibre entre le cœur et l’esprit, entre le rêve et la réalité, entre l’imaginaire et la science

Belle continuation de semaine 🙋​

5 Likes

ancora due pensieri sul cielo stellato
quando il sole è alto, le stelle svaniscono alla vista, e il loro brillare rimane invisibile ai nostri occhi
anche la luna, con il suo chiarore, pur più discreto, può attenuarne la presenza
è solo nelle notti più buie, che il cielo si riempie di nuovo della loro luce sottile
accade la stessa cosa con i suoni: nel frastuono, le voci più leggere si perdono, coperte da ciò che è più forte
non che la luce o il rumore non siano necessari, anzi, essi portano luce e vitalità
ma è nel silenzio e nell’ombra che emergono i dettagli più sottili
per esempio in questo periodo, nel bosco, (quando non ci sono motoseghe in funzione :smile:​), tra i rami e le foglie, si distinguono i canti di mille uccellini, insieme al fruscio discreto di piccole presenze nascoste
ed è lontano dai grandi rumori che si rivelano le parole sincere, le emozioni autentiche, quelle che non impongono la loro presenza, ma che aspettano solo di essere ascoltate
e valà che un’ altro fine settimana è arrivato: che sia felice per tutti noi
🙋​

quand le soleil est haut, les étoiles disparaissent à nos yeux, et leur éclat devient invisible
même la lune, avec sa lumière plus douce, peut en atténuer la présence
ce n’est que dans les nuits les plus sombres que le ciel retrouve enfin leur lueur discrète
il en va de même pour les sons: dans le tumulte, les voix les plus légères s’effacent, couvertes par ce qui résonne plus fort
ce n’est pas que la lumière ou le bruit ne soient pas nécessaires, au contraire, ils apportent clarté et vitalité
mais c’est dans le silence et l’ombre que se révèlent les détails les plus subtils
en ce moment, par exemple, dans la forêt (du moins quand les tronçonneuses se taisent :smile:​), entre les branches et les feuilles, on distingue le chant de mille oiseaux, accompagné du bruissement discret de petites présences cachées
et c’est loin du vacarme que se dévoilent les paroles sincères, les émotions authentiques, celles qui ne s’imposent pas, mais qui attendent simplement d’être entendues
et voilà, un autre week-end est arrivé! qu’il soit heureux pour nous tous
🙋​

6 Likes

la fiaba del cielo di marzo
c’era una volta il cielo di marzo, un cielo un po’ matto e un po’ sognatore, che giocava con il vento e si divertiva a dipingere il mondo con la luce più chiara dell’anno
un giorno, mentre si stiracchiava sopra i tetti e i campi, sentì il pianto di un bimbo
non si può vedere un bambino che piange senza che venga voglia di consolarlo!
così, si mise all’opera
con l’ aiuto del vento fece delle bellissime nuvole: prima un orsetto morbido che pareva abbracciare il sole, poi un coniglio con le orecchie lunghe, una macchinina, tre dinosauri, un cavallo, un cammello con due gobbe giganti e un cavallo con una criniera di nuvole dorate
le forme cambiavano in continuazione: ora una barchetta, ora un drago gentile, ora un gelato gigante che si scioglieva piano nel vento
il bimbo smise di piangere
il cielo, soddisfatto, si lasciò attraversare da un raggio di sole, che cadde proprio sulle guance del bambino, scaldandolo come un bacio
e da quel giorno, il cielo di marzo non smise più di creare nuvole di fantasia per chi sapeva ancora guardare in su con occhi carichi di meraviglia

le conte du ciel de mars
il était une fois le ciel de mars, un ciel un peu fou et un peu rêveur, qui jouait avec le vent et s’amusait à peindre le monde avec la lumière la plus claire de l’année
un jour, alors qu’il s’étirait au-dessus des toits et des champs, il entendit les pleurs d’un enfant
on ne peut pas voir un enfant pleurer sans avoir envie de le consoler !
alors, il se mit au travail avec l’aide du vent
il façonna de magnifiques nuages: d’abord un ourson moelleux qui semblait enlacer le soleil, puis un lapin aux longues oreilles, une petite voiture, trois dinosaures, un cheval, un chameau avec deux énormes bosses et un cheval à la crinière de nuages dorés
les formes changeaient sans cesse: tantôt un petit bateau, tantôt un dragon doux, tantôt une gigantesque glace qui fondait lentement dans le vent
l’enfant cessa de pleurer et resta bouche bée, les yeux écarquillés et un sourire émerveillé sur les lèvres
le ciel, satisfait, laissa passer un rayon de soleil qui tomba juste sur les joues du petit, les réchauffant comme un baiser
et à partir de ce jour, le ciel de mars ne cessa jamais de créer des nuages imaginaires pour ceux qui savaient encore lever les yeux avec émerveillement

4 Likes

J’aime beaucoup ce joli conte !
Merci Anna :slight_smile:

1 Like